5454 lines
234 KiB
XML
5454 lines
234 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||
<context>
|
||
<name>ASObjTreeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/asobjtreewidget.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation>符号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/asobjtreewidget.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Decl</source>
|
||
<translation>声明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/asobjtreewidget.cpp" line="47"/>
|
||
<source>[Global]</source>
|
||
<translation>【全局】</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AboutSoftwareDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="49"/>
|
||
<source>WingHexExplorer</source>
|
||
<translation>羽云十六进制编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="112"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>关于</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="88"/>
|
||
<source>BuildDate</source>
|
||
<translation>编译日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="126"/>
|
||
<source>Components</source>
|
||
<translation>组件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="140"/>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>协议</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="160"/>
|
||
<source>Developer</source>
|
||
<translation>开发者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="174"/>
|
||
<source>Translator</source>
|
||
<translation>译者</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AngelObjString</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/angelobjstring.cpp" line="41"/>
|
||
<source>(len=</source>
|
||
<translation>(长度=</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AppManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="75"/>
|
||
<source>GenericCallNotFullySupported</source>
|
||
<translation>该软件脚本系统不完全支持通用调用,故软件将会退出。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="95"/>
|
||
<source>SetupClang</source>
|
||
<translation>启动 Clang 服务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="126"/>
|
||
<source>OpeningFiles</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="169"/>
|
||
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="179"/>
|
||
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="195"/>
|
||
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="211"/>
|
||
<source>AlreadyOpened</source>
|
||
<translation>文件已被打开</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookMarksModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/bookmarksmodel.cpp" line="58"/>
|
||
<source>offset</source>
|
||
<translation>偏移</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/bookmarksmodel.cpp" line="60"/>
|
||
<source>comment</source>
|
||
<translation>批注</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheckSumDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/checksumdialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>ChooseCheckSum</source>
|
||
<translation>选择校验和:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/checksumdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>CheckSum</source>
|
||
<translation>校验和</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheckSumModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/checksummodel.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Checksum</source>
|
||
<translation>校验和</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ClangFormatSetDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="35"/>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>启用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="45"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="51"/>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="68"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="88"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="112"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="124"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>浏览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="133"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>样式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="143"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>自定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="150"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="157"/>
|
||
<source>IndentWidth</source>
|
||
<translation>缩进宽度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="180"/>
|
||
<source>AutoFormatWhenSave</source>
|
||
<translation>保存时自动格式化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.cpp" line="86"/>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>ClangFormat</source>
|
||
<translation>Clang Format</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>PleaseInputFmt</source>
|
||
<translation>请输入样式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>ErrInCustomClangFormat</source>
|
||
<translation>代码格式化样式出现错误,你确认继续修改吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodeEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>剪切</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>粘贴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Find</source>
|
||
<translation>查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Goto</source>
|
||
<translation>跳转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Comment/UnComment</source>
|
||
<translation>注释/取消注释</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Fold/UnFold</source>
|
||
<translation>折叠/展开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="325"/>
|
||
<source>FoldAll</source>
|
||
<translation>折叠所有</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColorPickerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/colorpickerdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>ColorPicker</source>
|
||
<translation>颜色选择器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CrashReport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/crashreport.ui" line="14"/>
|
||
<source>CrashReport</source>
|
||
<translation>崩溃报告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/crashreport.ui" line="65"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">Opps! The software has crashed! Please send the information below to the dev:</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">哎呀!程序崩溃了。请将下面的信息发送给开发者寻求帮助:</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/crashreport.cpp" line="53"/>
|
||
<source>CopyToClipBoard</source>
|
||
<translation>数据已拷贝到粘贴板</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DbgCallStackModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/dbgcallstackmodel.cpp" line="68"/>
|
||
<source>line</source>
|
||
<translation>行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/dbgcallstackmodel.cpp" line="70"/>
|
||
<source>file</source>
|
||
<translation>文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/dbgcallstackmodel.cpp" line="72"/>
|
||
<source>decl</source>
|
||
<translation>声明</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DbgVarShowModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/dbgvarshowmodel.cpp" line="54"/>
|
||
<source>name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/dbgvarshowmodel.cpp" line="56"/>
|
||
<source>value</source>
|
||
<translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DefinitionDownloadDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Update Syntax Definitions</source>
|
||
<translation>更新高亮定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Updating syntax definitions from online repository...</source>
|
||
<translation>从在线存储库更新语法高亮定义...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="85"/>
|
||
<source>%1:%2 hours</source>
|
||
<translation>%1:%2 小时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="90"/>
|
||
<source>%1:%2 minutes</source>
|
||
<translation>%1:%2 分钟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="97"/>
|
||
<source>%1.%2 seconds</source>
|
||
<translation>%1:%2 秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="99"/>
|
||
<source>%1 ms</source>
|
||
<translation>%1 毫秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Update operation completed (%1)</source>
|
||
<translation>更新操作已完成(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DockWidgetTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/dockwidgettab.cpp" line="41"/>
|
||
<source>FileInfo</source>
|
||
<translation>文件信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/dockwidgettab.cpp" line="64"/>
|
||
<source>ShowInShell</source>
|
||
<translation>显示包含目录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorSettingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="44"/>
|
||
<source>Base</source>
|
||
<translation>基础</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="68"/>
|
||
<source>FontSize</source>
|
||
<translation>字体大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="85"/>
|
||
<source>CopyLimit</source>
|
||
<translation>拷贝字节限制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="105"/>
|
||
<source>DecStrLimit</source>
|
||
<translation>解码字符数量限制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="134"/>
|
||
<source>Layout</source>
|
||
<translation>布局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="155"/>
|
||
<source>ShowAddr</source>
|
||
<translation>显示/隐藏表头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="165"/>
|
||
<source>ShowCol</source>
|
||
<translation>显示/隐藏地址栏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="175"/>
|
||
<source>ShowText</source>
|
||
<translation>显示/隐藏解码文本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Editor</source>
|
||
<translation>编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>剪切</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="84"/>
|
||
<source>CutHex</source>
|
||
<translation>剪切(十六进制)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="88"/>
|
||
<source>CopyHex</source>
|
||
<translation>复制(十六进制)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>粘贴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="92"/>
|
||
<source>PasteHex</source>
|
||
<translation>粘贴(十六进制)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Find</source>
|
||
<translation>查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Goto</source>
|
||
<translation>跳转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Fill</source>
|
||
<translation>填充</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="103"/>
|
||
<source>MetaData</source>
|
||
<translation>标注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="105"/>
|
||
<source>BookMark</source>
|
||
<translation>书签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>未命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="835"/>
|
||
<source>Not allowed operation in non-UI thread</source>
|
||
<translation>该操作在非 UI 线程非法</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EncodingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/encodingdialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>ChooseEncoding</source>
|
||
<translation>请选择文字编码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/encodingdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Encoding</source>
|
||
<translation>编码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileInfoDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>FileNew</source>
|
||
<translation>新建文件,暂无信息!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>FileName:</source>
|
||
<translation>文件名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>FilePath:</source>
|
||
<translation>文件路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="57"/>
|
||
<source>FileSize:</source>
|
||
<translation>文件大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Mime:</source>
|
||
<translation>Mime 类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Md5:</source>
|
||
<translation>MD5:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="61"/>
|
||
<source>FileBirthTime:</source>
|
||
<translation>文件创建时间:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>FileAccessTime:</source>
|
||
<translation>文件访问时间:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="66"/>
|
||
<source>FileModificationTime:</source>
|
||
<translation>文件修改时间:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source>LastRead:</source>
|
||
<translation>最后读取时间:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="70"/>
|
||
<source>LastMod:</source>
|
||
<translation>最后修改时间:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>FileInfo</source>
|
||
<translation>文件信息</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FindDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Mode:</source>
|
||
<translation>模式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Content:</source>
|
||
<translation>内容:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>EncBytes:</source>
|
||
<translation>解码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Region:</source>
|
||
<translation>搜索区域:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="129"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>全局搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Region</source>
|
||
<translation>区域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="152"/>
|
||
<source>BeforeCursor</source>
|
||
<translation>光标前搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="162"/>
|
||
<source>AfterCursor</source>
|
||
<translation>光标后搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>选区搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>find</source>
|
||
<translation>查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="219"/>
|
||
<source>InvalidHexSeq</source>
|
||
<translation>无效十六进制序列</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FindResultModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/findresultmodel.cpp" line="104"/>
|
||
<source>line</source>
|
||
<translation>行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/findresultmodel.cpp" line="106"/>
|
||
<source>col</source>
|
||
<translation>列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/findresultmodel.cpp" line="108"/>
|
||
<source>offset</source>
|
||
<translation>偏移</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/findresultmodel.cpp" line="110"/>
|
||
<source>value</source>
|
||
<translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/findresultmodel.cpp" line="112"/>
|
||
<source>encoding</source>
|
||
<translation>解码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeneralSettingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="38"/>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.cpp" line="116"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>基本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="62"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>语言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="72"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>主题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="91"/>
|
||
<source>Interface</source>
|
||
<translation>界面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="115"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="125"/>
|
||
<source>FontSize</source>
|
||
<translation>字体大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="142"/>
|
||
<source>WinState</source>
|
||
<translation>窗体状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="161"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="185"/>
|
||
<source>Software Version</source>
|
||
<translation>软件版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="205"/>
|
||
<source>ScriptEngine Version</source>
|
||
<translation>脚本引擎版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="225"/>
|
||
<source>Qt Version</source>
|
||
<translation>QT 版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="245"/>
|
||
<source>OS</source>
|
||
<translation>系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>SystemDefault</source>
|
||
<translation>系统默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>正常</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Maximized</source>
|
||
<translation>最大化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>FullScreen</source>
|
||
<translation>全屏</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GotoLineWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/gotolinewidget.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GotoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/gotowidget.ui" line="60"/>
|
||
<source>GoTo:</source>
|
||
<translation>跳转:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/gotowidget.ui" line="86"/>
|
||
<source>Offset</source>
|
||
<translation>偏移</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/gotowidget.ui" line="96"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/gotowidget.ui" line="109"/>
|
||
<source>Goto</source>
|
||
<translation>跳转</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistoryDelDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/historydeldialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>HistoryRemove</source>
|
||
<translation>删除历史</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/historydeldialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>Select to remove:</source>
|
||
<translation>选择删除项目:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HueColorPickerSlider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/huecolorpickerslider.cpp" line="45"/>
|
||
<source>ChooseColor</source>
|
||
<translation>选择颜色</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InspectQtLogHelper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/inspectqtloghelper.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/inspectqtloghelper.cpp" line="32"/>
|
||
<source>TopMost</source>
|
||
<translation>窗口置顶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/inspectqtloghelper.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Inspect</source>
|
||
<translation>监视</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Logger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="96"/>
|
||
<source>[Trace]</source>
|
||
<translation>【跟踪】</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="103"/>
|
||
<source>[Warn]</source>
|
||
<translation>【警告】</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="110"/>
|
||
<source>[Info]</source>
|
||
<translation>【信息】</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="117"/>
|
||
<source>[Debug]</source>
|
||
<translation>【调试】</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="124"/>
|
||
<source>[Error]</source>
|
||
<translation>【错误】</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Critial</source>
|
||
<translation>崩溃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Trace</source>
|
||
<translation>跟踪</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="336"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1577"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="360"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>关于</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="200"/>
|
||
<source>WingHexExplorer</source>
|
||
<translation>羽云十六进制编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="120"/>
|
||
<source>loc:</source>
|
||
<translation>坐标:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="126"/>
|
||
<source>sel:</source>
|
||
<translation>选长:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Script</source>
|
||
<translation>脚本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="352"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1586"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1722"/>
|
||
<source>Plugin</source>
|
||
<translation>插件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Setting</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="588"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1686"/>
|
||
<source>Log</source>
|
||
<translation>日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="646"/>
|
||
<source>ExportFindResult</source>
|
||
<translation>导出搜索结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="649"/>
|
||
<source>ClearFindResult</source>
|
||
<translation>清空记录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="607"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="683"/>
|
||
<source>FindResult</source>
|
||
<translation>搜索结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="632"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="702"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="784"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1067"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1136"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1209"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1354"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="641"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="709"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="790"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1073"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1142"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1215"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2250"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2443"/>
|
||
<source>CopyToClipBoard</source>
|
||
<translation>数据已拷贝到粘贴板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="728"/>
|
||
<source>LittleEndian</source>
|
||
<translation>小端</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="738"/>
|
||
<source>BigEndian</source>
|
||
<translation>大端</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>数值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="799"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1379"/>
|
||
<source>CheckSum</source>
|
||
<translation>校验和</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="842"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1418"/>
|
||
<source>DeleteBookMark</source>
|
||
<translation>删除书签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="868"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1422"/>
|
||
<source>ClearBookMark</source>
|
||
<translation>清空书签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="875"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1414"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2527"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2535"/>
|
||
<source>BookMark</source>
|
||
<translation>书签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="960"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="962"/>
|
||
<source>DecodeText</source>
|
||
<translation>解码字符串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="998"/>
|
||
<source>ScriptConsole</source>
|
||
<translation>脚本控制台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1060"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1062"/>
|
||
<source>DVList</source>
|
||
<translation>可视化列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1129"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1131"/>
|
||
<source>DVTree</source>
|
||
<translation>可视化树数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1202"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1204"/>
|
||
<source>DVTable</source>
|
||
<translation>可视化表格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1232"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1234"/>
|
||
<source>DVText</source>
|
||
<translation>可视化文本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1279"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1700"/>
|
||
<source>Basic</source>
|
||
<translation>基础</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1280"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>新建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1283"/>
|
||
<source>OpenF</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1287"/>
|
||
<source>OpenWorkSpace</source>
|
||
<translation>打开工作区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1297"/>
|
||
<source>RecentFiles</source>
|
||
<translation>最近打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1300"/>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation>重新加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1306"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1308"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1312"/>
|
||
<source>SaveAs</source>
|
||
<translation>另存为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1323"/>
|
||
<source>ConvertWS</source>
|
||
<translation>转为工作区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1318"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>导出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1327"/>
|
||
<source>SaveSel</source>
|
||
<translation>保存选区字节</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1338"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1720"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1743"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1745"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>基本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1340"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>撤销</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1345"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1351"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>剪切</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1357"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>粘贴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1360"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1363"/>
|
||
<source>Clone</source>
|
||
<translation>克隆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1369"/>
|
||
<source>Lookup</source>
|
||
<translation>查询</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1371"/>
|
||
<source>Find</source>
|
||
<translation>查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1375"/>
|
||
<source>Goto</source>
|
||
<translation>跳转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="612"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="967"/>
|
||
<source>Encoding</source>
|
||
<translation>编码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1382"/>
|
||
<source>FileInfo</source>
|
||
<translation>文件信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1388"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1568"/>
|
||
<source>Hex</source>
|
||
<translation>十六进制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1390"/>
|
||
<source>CutHex</source>
|
||
<translation>剪切(十六进制)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1395"/>
|
||
<source>CopyHex</source>
|
||
<translation>复制(十六进制)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1399"/>
|
||
<source>PasteHex</source>
|
||
<translation>粘贴(十六进制)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1403"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2464"/>
|
||
<source>Fill</source>
|
||
<translation>填充</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1406"/>
|
||
<source>FillZero</source>
|
||
<translation>填充零</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="949"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1412"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1426"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1488"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1505"/>
|
||
<source>MetaData</source>
|
||
<translation>标注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="918"/>
|
||
<source>DeleteMetadata</source>
|
||
<translation>删除标注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="942"/>
|
||
<source>ClearMetadata</source>
|
||
<translation>清空标注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1430"/>
|
||
<source>MetaDataEdit</source>
|
||
<translation>编辑标注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1434"/>
|
||
<source>DeleteMetaData</source>
|
||
<translation>删除标注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1438"/>
|
||
<source>ClearMetaData</source>
|
||
<translation>清空标注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1449"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation>显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1483"/>
|
||
<source>ViewText</source>
|
||
<translation>文本预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1478"/>
|
||
<source>Scale</source>
|
||
<translation>缩放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="86"/>
|
||
<source>SetupRecent</source>
|
||
<translation>启动最近文件服务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="97"/>
|
||
<source>SetupUI</source>
|
||
<translation>初始化界面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="110"/>
|
||
<source>SetupDocking</source>
|
||
<translation>启动 Dock 服务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="209"/>
|
||
<source>LaunchingLog</source>
|
||
<translation>启动日志系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="219"/>
|
||
<source>SetupPluginSystem</source>
|
||
<translation>启动插件系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="224"/>
|
||
<source>LoadingPlg:</source>
|
||
<translation>加载插件中:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="235"/>
|
||
<source>SetupConsole</source>
|
||
<translation>启动脚本控制台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="239"/>
|
||
<source>SetupScriptManager</source>
|
||
<translation>启动脚本管理器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="245"/>
|
||
<source>SetupScriptService</source>
|
||
<translation>启动脚本服务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="252"/>
|
||
<source>SetupScriptEditor</source>
|
||
<translation>构建脚本编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="280"/>
|
||
<source>SetupSetDialog</source>
|
||
<translation>构建设置窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="285"/>
|
||
<source>SetupPlgWidgets</source>
|
||
<translation>启动插件组件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="294"/>
|
||
<source>SetupDockingLayout</source>
|
||
<translation>恢复 Dock 布局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="307"/>
|
||
<source>SetupWaiting</source>
|
||
<translation>启动即将完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="323"/>
|
||
<source>SetupFinished</source>
|
||
<translation>启动完毕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="560"/>
|
||
<source>NoExtension</source>
|
||
<translation>无扩展</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="832"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="908"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1077"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1146"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1219"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1241"/>
|
||
<source>ExportResult</source>
|
||
<translation>导出结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1081"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1150"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3823"/>
|
||
<source>NothingToSave</source>
|
||
<translation>没有保存的数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1108"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1181"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1224"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1262"/>
|
||
<source>ClearResult</source>
|
||
<translation>清空结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1294"/>
|
||
<source>OpenExt</source>
|
||
<translation>打开 - 拓展</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1480"/>
|
||
<source>ResetScale</source>
|
||
<translation>重置缩放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1493"/>
|
||
<source>ShowMetafg</source>
|
||
<translation>标注前景色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1497"/>
|
||
<source>ShowMetabg</source>
|
||
<translation>标注背景色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1501"/>
|
||
<source>ShowMetaComment</source>
|
||
<translation>批注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1509"/>
|
||
<source>MetaShowAll</source>
|
||
<translation>显示所有标注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1513"/>
|
||
<source>MetaHideAll</source>
|
||
<translation>隐藏所有标注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1519"/>
|
||
<source>FileStatus</source>
|
||
<translation>文件状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1523"/>
|
||
<source>InfoSave</source>
|
||
<translation>是否保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="154"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1528"/>
|
||
<source>ReadOnly</source>
|
||
<translation>可读写</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1533"/>
|
||
<source>SetLocked</source>
|
||
<translation>启用/禁用锁定编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1539"/>
|
||
<source>ErrUnLock</source>
|
||
<translation>锁定编辑失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="185"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1545"/>
|
||
<source>SetOver</source>
|
||
<translation>启用/禁用改变大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="752"/>
|
||
<source>UnsignedHex</source>
|
||
<translation>无符号 Hex</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1555"/>
|
||
<source>ErrUnOver</source>
|
||
<translation>锁定文件大小失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1562"/>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1565"/>
|
||
<source>Editor</source>
|
||
<translation>编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1581"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1593"/>
|
||
<source>HexEditorLayout</source>
|
||
<translation>编辑器布局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1595"/>
|
||
<source>SetBaseAddr</source>
|
||
<translation>设置基址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1602"/>
|
||
<source>addressBase</source>
|
||
<translation>基址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1602"/>
|
||
<source>inputAddressBase</source>
|
||
<translation>请输入基址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1612"/>
|
||
<source>WarnBigBaseAddress</source>
|
||
<translation>基址过大,你得到的地址将会不正确!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1617"/>
|
||
<source>ErrBaseAddress</source>
|
||
<translation>非法基址输入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1622"/>
|
||
<source>SetColInfo</source>
|
||
<translation>显示/隐藏地址栏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1630"/>
|
||
<source>SetHeaderInfo</source>
|
||
<translation>显示/隐藏表头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1638"/>
|
||
<source>SetAsciiString</source>
|
||
<translation>显示/隐藏解码字符串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1648"/>
|
||
<source>Layout</source>
|
||
<translation>布局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1649"/>
|
||
<source>Fullscreen</source>
|
||
<translation>全屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1655"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1656"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1669"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3055"/>
|
||
<source>LayoutRestoring...</source>
|
||
<translation>恢复布局中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1679"/>
|
||
<source>RestoreLayout</source>
|
||
<translation>恢复布局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1682"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3039"/>
|
||
<source>SaveLayout</source>
|
||
<translation>保存布局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1687"/>
|
||
<source>ExportLog</source>
|
||
<translation>导出日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1689"/>
|
||
<source>ClearLog</source>
|
||
<translation>清空日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1691"/>
|
||
<source>InsepctQt</source>
|
||
<translation>监视 Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1701"/>
|
||
<source>ScriptEditor</source>
|
||
<translation>脚本编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1706"/>
|
||
<source>Scripts</source>
|
||
<translation>脚本仓库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1728"/>
|
||
<source>PluginFunctions</source>
|
||
<translation>插件功能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1751"/>
|
||
<source>ScriptSetting</source>
|
||
<translation>脚本设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1757"/>
|
||
<source>PluginSettings</source>
|
||
<translation>插件设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1767"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1769"/>
|
||
<source>Software</source>
|
||
<translation>软件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1772"/>
|
||
<source>Sponsor</source>
|
||
<translation>赞助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1781"/>
|
||
<source>CheckUpdate</source>
|
||
<translation>检查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1775"/>
|
||
<source>Wiki</source>
|
||
<translation>网页 Wiki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1778"/>
|
||
<source>AboutQT</source>
|
||
<translation>关于 QT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1855"/>
|
||
<source>SetPageIDEmptyTryUseName</source>
|
||
<translation>设置页 ID 为空,尝试使用名称作为 ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1863"/>
|
||
<source>SetPageDupNameIgnored</source>
|
||
<translation>设置页重复的 ID 名称,已忽略加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1902"/>
|
||
<source>Plugin %1 contains a duplicate ID (%2) that is already registered by plugin %3</source>
|
||
<translation>插件 %1 包含重复 ID (%2),该 ID 已被插件 %3 注册</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1957"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1988"/>
|
||
<source>ChooseFile</source>
|
||
<translation>选择文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1093"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1170"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1251"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1963"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1967"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1997"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2001"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2035"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2061"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2065"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2098"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2148"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2152"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2182"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2209"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3209"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3272"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3290"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3298"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3544"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3861"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3870"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1963"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1997"/>
|
||
<source>FileNotExist</source>
|
||
<translation>文件不存在!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1094"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1171"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1252"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1967"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2001"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2061"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3861"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3870"/>
|
||
<source>FilePermission</source>
|
||
<translation>因文件权限无法继续!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1988"/>
|
||
<source>ProjectFile (*.wingpro)</source>
|
||
<translation>项目文件 (*.wingpro)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2031"/>
|
||
<source>ReloadSuccessfully</source>
|
||
<translation>文件重新加载成功!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2035"/>
|
||
<source>ReloadUnSuccessfully</source>
|
||
<translation>文件重新加载失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1086"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1155"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1243"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2129"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2196"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2776"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3829"/>
|
||
<source>ChooseSaveFile</source>
|
||
<translation>请选择保存文件路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2287"/>
|
||
<source>NoMoreClone</source>
|
||
<translation>克隆已到上限,无法继续操作!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2331"/>
|
||
<source>FindFininishBusy</source>
|
||
<translation>查找任务繁忙,请勿重复查找!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2335"/>
|
||
<source>MayTooMuchFindResult</source>
|
||
<translation>搜索数量已到达上限,结果可能不全,建议请按区段搜索。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3062"/>
|
||
<source>SaveLayoutSuccess</source>
|
||
<translation>保存布局成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3065"/>
|
||
<source>SaveLayoutError</source>
|
||
<translation>保存布局失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3250"/>
|
||
<source>HasClonedView</source>
|
||
<translation>该编辑页已被克隆编辑,如果关闭,相关联的页也会被关闭,你确认继续吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3816"/>
|
||
<source>SaveWorkSpace</source>
|
||
<translation>保存工作区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3817"/>
|
||
<source>WingHexWorkSpace (*.wingpro)</source>
|
||
<translation>羽云十六进制工作区 (*.wingpro)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3932"/>
|
||
<source>ConfirmSave</source>
|
||
<translation>正在关闭未保存的文件或工作区,你确定保存吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3951"/>
|
||
<source>Column %1</source>
|
||
<translation>列 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="4012"/>
|
||
<source>ConfirmAPPSave</source>
|
||
<translation>你尝试关闭程序,但仍存在未保存的文件或工作区,你确定保存这些更改吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1105"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1178"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1259"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2076"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2140"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3901"/>
|
||
<source>SaveSuccessfully</source>
|
||
<translation>保存成功!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2065"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2148"/>
|
||
<source>SaveWSError</source>
|
||
<translation>保存工作区错误!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3015"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3250"/>
|
||
<source>Warn</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1013"/>
|
||
<source>ScriptObjShow</source>
|
||
<translation>脚本对象</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1953"/>
|
||
<source>Opening...</source>
|
||
<translation>打开文件中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1984"/>
|
||
<source>WorkSpaceOpening...</source>
|
||
<translation>打开工作区中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2020"/>
|
||
<source>Reloading...</source>
|
||
<translation>重载文件中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2042"/>
|
||
<source>Saving...</source>
|
||
<translation>保存中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2086"/>
|
||
<source>SaveNewFirst</source>
|
||
<translation>请首先保存新建的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2091"/>
|
||
<source>AlreadyWorkSpace</source>
|
||
<translation>已经是工作区,无需转化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2098"/>
|
||
<source>ConvWorkSpaceFailed</source>
|
||
<translation>转化为工作区失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2105"/>
|
||
<source>ConvWorkSpaceSuccess</source>
|
||
<translation>转化为工作区成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2113"/>
|
||
<source>SavingAs...</source>
|
||
<translation>另存为中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2152"/>
|
||
<source>SaveUnSuccessfully</source>
|
||
<translation>保存失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2159"/>
|
||
<source>Exporting...</source>
|
||
<translation>导出中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2168"/>
|
||
<source>ChooseExportFile</source>
|
||
<translation>请选择导出文件路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2178"/>
|
||
<source>ExportSuccessfully</source>
|
||
<translation>导出成功!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2182"/>
|
||
<source>ExportUnSuccessfully</source>
|
||
<translation>导出失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2189"/>
|
||
<source>SavingSel...</source>
|
||
<translation>保存选中字节中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2207"/>
|
||
<source>SaveSelSuccess</source>
|
||
<translation>保存选区字节成功!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2209"/>
|
||
<source>SaveSelError</source>
|
||
<translation>保存选区字节失败,因文件不具有可写权限!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2236"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2429"/>
|
||
<source>CutToClipBoard</source>
|
||
<translation>数据已剪切到粘贴板!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2239"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2432"/>
|
||
<source>UnCutToClipBoard</source>
|
||
<translation>由于保持大小限制,数据剪切到粘贴板失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2253"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2446"/>
|
||
<source>UnCopyToClipBoard</source>
|
||
<translation>由于保持大小限制,数据剪切到复制板失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1931"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2316"/>
|
||
<source>Finding...</source>
|
||
<translation>查找中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2272"/>
|
||
<source>DeleteSuccess</source>
|
||
<translation>删除成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2275"/>
|
||
<source>DeleteFailed</source>
|
||
<translation>删除失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2327"/>
|
||
<source>FindFininish</source>
|
||
<translation>查找结果完毕!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2464"/>
|
||
<source>PleaseInputFill</source>
|
||
<translation>请输入填充字节值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2471"/>
|
||
<source>FillInputTruncWarn</source>
|
||
<translation>填充输入数值过大,将会被截断填充</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2490"/>
|
||
<source>FillInputError</source>
|
||
<translation>填充字节输入错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2527"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2535"/>
|
||
<source>InputComment</source>
|
||
<translation>请输入批注:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2566"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2574"/>
|
||
<source>BookmarkDelSuccess</source>
|
||
<translation>删除书签成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2580"/>
|
||
<source>BookmarkDelNoItem</source>
|
||
<translation>无书签可删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2590"/>
|
||
<source>BookmarkClearSuccess</source>
|
||
<translation>书签清空完毕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2618"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2659"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3403"/>
|
||
<source>NoSelection</source>
|
||
<translation>没有选区,无法继续的操作!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2655"/>
|
||
<source>NoMetaData</source>
|
||
<translation>无可编辑标记</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2673"/>
|
||
<source>PleaseClearSel</source>
|
||
<translation>请清空选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2678"/>
|
||
<source>MetaDelSuccess</source>
|
||
<translation>元数据删除成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2680"/>
|
||
<source>MetaDelNoItem</source>
|
||
<translation>无元数据可删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2691"/>
|
||
<source>MetaClearSuccess</source>
|
||
<translation>元数据清空完毕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2757"/>
|
||
<source>FindResultExporting...</source>
|
||
<translation>查找结果导出中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2763"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2772"/>
|
||
<source>EmptyFindResult</source>
|
||
<translation>没有可导出的搜索结果!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2816"/>
|
||
<source>SaveFindResult</source>
|
||
<translation>导出搜索结果成功!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2820"/>
|
||
<source>SaveFindResultError</source>
|
||
<translation>导出结果失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2994"/>
|
||
<source>TooManyBytesDecode</source>
|
||
<translation>超出解码字节限制……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3015"/>
|
||
<source>NoTextFileMayInvalid</source>
|
||
<translation>该文件不是文本文件,以文本方式预览并不是一个好的方式,你确认继续吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3033"/>
|
||
<source>LayoutSaving...</source>
|
||
<translation>布局保存中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3039"/>
|
||
<source>PleaseInput</source>
|
||
<translation>请输入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3071"/>
|
||
<source>LogExporting...</source>
|
||
<translation>日志导出中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3076"/>
|
||
<source>ExportLogError</source>
|
||
<translation>导出日志失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3079"/>
|
||
<source>ExportLogSuccess</source>
|
||
<translation>导出日志成功,路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3087"/>
|
||
<source>ClearLogSuccess</source>
|
||
<translation>清空日志成功!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3148"/>
|
||
<source>BadNetwork</source>
|
||
<translation>无法与远程服务器的更新检查建立连接,请检查网络。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3153"/>
|
||
<source>NewestVersion</source>
|
||
<translation>当前软件为最新版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="386"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3150"/>
|
||
<source>OlderVersion</source>
|
||
<translation>你使用的软件为老版本,建议到 Github 和 Gitee 的仓库发行版下载更新。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3135"/>
|
||
<source>CheckingUpdate</source>
|
||
<translation>检查更新中……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3210"/>
|
||
<source>Too much opened files</source>
|
||
<translation>打开的文件过多,无法继续操作!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3272"/>
|
||
<source>FilePermissionSure2Quit</source>
|
||
<translation>因文件权限无法保存,你确认要退出吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3290"/>
|
||
<source>UnknownErrorSure2Quit</source>
|
||
<translation>因未知错误无法保存,你确认要退出吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3298"/>
|
||
<source>WorkSpaceUnSavedSure2Quit</source>
|
||
<translation>工作区文件无法保存,你确认要退出吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3461"/>
|
||
<source>CopyLimit</source>
|
||
<translation>拷贝字节超出限制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3545"/>
|
||
<source>ErrOpenFileBelow</source>
|
||
<translation>打开文件出现错误(由于权限不足),如下为打开错误的文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MetaDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/metadatamodel.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Begin</source>
|
||
<translation>开始</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/metadatamodel.cpp" line="104"/>
|
||
<source>End</source>
|
||
<translation>结束</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/metadatamodel.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Foreground</source>
|
||
<translation>前景色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/metadatamodel.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>背景色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/metadatamodel.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>批注</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MetaDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/metadialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Foreground</source>
|
||
<translation>前景色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/metadialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>背景色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/metadialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>批注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/metadialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Metadata</source>
|
||
<translation>标注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/metadialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>NoChoose</source>
|
||
<translation>开启选项但未设置,如不想设置请关闭!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NumShowModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/numshowmodel.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OtherSettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="26"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="39"/>
|
||
<source>UseNativeFileDialog</source>
|
||
<translation>使用系统文件通用对话框</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="46"/>
|
||
<source>UseNativeTitleBar</source>
|
||
<translation>使用系统标题栏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="62"/>
|
||
<source>Log</source>
|
||
<translation>日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="71"/>
|
||
<source>Level</source>
|
||
<translation>级别</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="78"/>
|
||
<source>Count</source>
|
||
<translation>数量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="104"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="110"/>
|
||
<source>CheckWhenStartup</source>
|
||
<translation>启动检查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>DontShowSplash</source>
|
||
<translation>不显示启动窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Others</source>
|
||
<translation>杂项</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PluginSettingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>Control</source>
|
||
<translation>控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="53"/>
|
||
<source>EnablePlugin</source>
|
||
<translation>启用外部插件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="60"/>
|
||
<source>EnablePluginRoot</source>
|
||
<translation>在管理员权限启动插件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="81"/>
|
||
<source>PluginInfo</source>
|
||
<translation>插件信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="112"/>
|
||
<source>Plugins:</source>
|
||
<translation>插件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="136"/>
|
||
<source>DevExtInfo</source>
|
||
<translation>设备插件信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="152"/>
|
||
<source>DevExt:</source>
|
||
<translation>设备插件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Plugin</source>
|
||
<translation>插件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="115"/>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="140"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation>ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="116"/>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="117"/>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="142"/>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>协议</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="118"/>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<translation>作者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="119"/>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Vendor</source>
|
||
<translation>厂家</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="123"/>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>说明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="125"/>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="159"/>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>网址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="150"/>
|
||
<source>pluginDependencies:</source>
|
||
<translation>插件依赖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="153"/>
|
||
<source>PUID:</source>
|
||
<translation>插件唯一标志符:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Version:</source>
|
||
<translation>版本:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PluginSystem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2375"/>
|
||
<source>LoadingPlugin</source>
|
||
<translation>加载插件中:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2393"/>
|
||
<source>InvalidPluginBrokenInfo</source>
|
||
<translation>加载插件失败:损坏的插件数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2826"/>
|
||
<source>AppClosingCanceled:</source>
|
||
<translation>程序关闭被取消:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2903"/>
|
||
<source>- PluginID:</source>
|
||
<translation>- 插件 ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2925"/>
|
||
<source>FoundDrvPluginCount</source>
|
||
<translation>总计发现设备拓展插件数目:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2986"/>
|
||
<source>RegisterScriptFnUnSupportedTypes:</source>
|
||
<translation>因脚本函数含有未支持的类型而注册失败:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2996"/>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3060"/>
|
||
<source>RegisterScriptFnInvalidSig:</source>
|
||
<translation>因脚本函数签名非法而注册失败:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3004"/>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3068"/>
|
||
<source>RegisterScriptFnConflitSig:</source>
|
||
<translation>因脚本函数签名冲突而注册失败:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3119"/>
|
||
<source>InvalidEnumName:</source>
|
||
<translation>非法枚举名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3129"/>
|
||
<source>InvalidEnumValue:</source>
|
||
<translation>非法枚举值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3164"/>
|
||
<source>InvalidMarcosRegister:</source>
|
||
<translation>非法宏注册:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3409"/>
|
||
<source>ErrLoadPluginSDKVersion</source>
|
||
<translation>插件加载失败:非法插件 SDK 版本!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3413"/>
|
||
<source>ErrLoadPluginNoName</source>
|
||
<translation>插件加载失败:非法插件名称!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3434"/>
|
||
<source>ErrLoadInitPlugin</source>
|
||
<translation>插件加载失败:初始化插件失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3441"/>
|
||
<source>PluginName :</source>
|
||
<translation>插件名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3442"/>
|
||
<source>PluginAuthor :</source>
|
||
<translation>插件作者:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3443"/>
|
||
<source>PluginWidgetRegister</source>
|
||
<translation>注册插件对象中……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3547"/>
|
||
<source>ErrLoadExtPluginSDKVersion</source>
|
||
<translation>设备拓展插件加载失败:非法插件 SDK 版本!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3550"/>
|
||
<source>ExtPluginAuthor :</source>
|
||
<translation>设备拓展插件作者:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3551"/>
|
||
<source>ExtPluginWidgetRegister</source>
|
||
<translation>设备拓展注册插件对象中……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3567"/>
|
||
<source>ErrLoadInitExtPlugin</source>
|
||
<translation>设备拓展插件加载失败:初始化插件失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3592"/>
|
||
<source>ChooseFile</source>
|
||
<translation>选择文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3599"/>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3604"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3600"/>
|
||
<source>FileNotExist</source>
|
||
<translation>文件不存在!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3605"/>
|
||
<source>FilePermission</source>
|
||
<translation>因文件权限无法继续!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3635"/>
|
||
<source>EmptyNameDockWidget:</source>
|
||
<translation>空的贴边组件名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3645"/>
|
||
<source>InvalidNameDockWidget:</source>
|
||
<translation>无效贴边组件名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3653"/>
|
||
<source>InvalidNullDockWidget:</source>
|
||
<translation>无效空贴边组件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3791"/>
|
||
<source>Not allowed operation in non-UI thread</source>
|
||
<translation>该操作在非 UI 线程非法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2951"/>
|
||
<source>UnsafePluginDir</source>
|
||
<translation>不安全的插件目录,请将插件目录设置为仅管理员账户可写</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="436"/>
|
||
<source>[EvilCall]</source>
|
||
<translation>【非法调用】</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2400"/>
|
||
<source>InvalidPluginID</source>
|
||
<translation>加载插件失败:非法插件标识符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2403"/>
|
||
<source>InvalidDupPlugin</source>
|
||
<translation>加载插件失败:重复的插件标识符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2868"/>
|
||
<source>FoundPluginCount</source>
|
||
<translation>总计发现插件数目:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2899"/>
|
||
<source>PluginLoadingFailedSummary</source>
|
||
<translation>有依赖插件加载失败总结</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2904"/>
|
||
<source>- Dependencies:</source>
|
||
<translation>- 依赖:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2906"/>
|
||
<source>PUID:</source>
|
||
<translation>插件唯一标志符:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2907"/>
|
||
<source>Version:</source>
|
||
<translation>版本:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2914"/>
|
||
<source>PluginLoadingFinished</source>
|
||
<translation>加载插件完毕!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utilities.h" line="262"/>
|
||
<source>OptionNeedRestart</source>
|
||
<translation>该设置需要程序重启后生效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/appmanager.h" line="35"/>
|
||
<source>wingsummer</source>
|
||
<translation>寂静的羽夏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/appmanager.h" line="36"/>
|
||
<source>WingCloudStudio</source>
|
||
<translation>羽云工作室</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QEditConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="26"/>
|
||
<source>Preference</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="32"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>主题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="42"/>
|
||
<source>FontSize</source>
|
||
<translation>字体大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="79"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="127"/>
|
||
<source>Indentation</source>
|
||
<translation>缩进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="149"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="195"/>
|
||
<source>LineNumber</source>
|
||
<translation>行号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="205"/>
|
||
<source>WordWrap</source>
|
||
<translation>换行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="235"/>
|
||
<source>AutoIden</source>
|
||
<translation>自动缩进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="185"/>
|
||
<source>Whitespace</source>
|
||
<translation>空格可见</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="165"/>
|
||
<source>AutoCloseChar</source>
|
||
<translation>匹配填充</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="155"/>
|
||
<source>MatchBraces</source>
|
||
<translation>高亮括号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="175"/>
|
||
<source>Folding</source>
|
||
<translation>代码折叠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="215"/>
|
||
<source>LongLineEdge</source>
|
||
<translation>长线边缘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="225"/>
|
||
<source>IndentGuides</source>
|
||
<translation>缩进线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="92"/>
|
||
<source>Tab width</source>
|
||
<translation>制表符宽度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.cpp" line="307"/>
|
||
<source>IndentMixed</source>
|
||
<translation>混合缩进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.cpp" line="304"/>
|
||
<source>IndentSpaces</source>
|
||
<translation>空格缩进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Console</source>
|
||
<translation>控制台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.cpp" line="305"/>
|
||
<source>IndentTabs</source>
|
||
<translation>制表符缩进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHexView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QHexView/qhexview.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Foreground:</source>
|
||
<translation>前景色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QHexView/qhexview.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Background:</source>
|
||
<translation>背景色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QHexView/qhexview.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Comment:</source>
|
||
<translation>说明:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QJsonModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QJsonModel/QJsonModel.cpp" line="185"/>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QJsonModel/QJsonModel.cpp" line="191"/>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QJsonModel/QJsonModel.cpp" line="198"/>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QJsonModel/QJsonModel.cpp" line="205"/>
|
||
<source>key</source>
|
||
<translation>键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QJsonModel/QJsonModel.cpp" line="186"/>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QJsonModel/QJsonModel.cpp" line="192"/>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QJsonModel/QJsonModel.cpp" line="199"/>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QJsonModel/QJsonModel.cpp" line="206"/>
|
||
<source>value</source>
|
||
<translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/wingmessagebox.cpp" line="31"/>
|
||
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
||
<translation><h3>关于 Qt</h3><p>此程序使用 Qt 版本 %1。</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/wingmessagebox.cpp" line="38"/>
|
||
<source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="https://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) The Qt Company Ltd. and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd. product developed as an open source project. See <a href="https://%3/">%3</a> for more information.</p></source>
|
||
<extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/wingmessagebox.cpp" line="78"/>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation>关于 QT</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="201"/>
|
||
<source>List All Tabs</source>
|
||
<translation>列出所有标签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Detach Group</source>
|
||
<translation>脱离标签组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>最小化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Close Tab</source>
|
||
<translation>关闭标签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="384"/>
|
||
<source>Failed to open script file </source>
|
||
<translation>打开脚本文件失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="224"/>
|
||
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Invalid file name for #include; it contains a line-break: </source>
|
||
<translation>#include 的文件名无效;它包含换行符:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Invalid file name for #include; it contains a line-break or unpaired symbol</source>
|
||
<translation>#include 的文件名无效;它包含换行符或不成对的符号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Invalid #pragma directive</source>
|
||
<translation>#pragma 指令无效</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RecentFileManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="39"/>
|
||
<source>ClearHistory</source>
|
||
<translation>清空历史</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="45"/>
|
||
<source>RemoveItem</source>
|
||
<translation>删除项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="50"/>
|
||
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="60"/>
|
||
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="194"/>
|
||
<source>NoHistoryDel</source>
|
||
<translation>无打开历史项目可删除!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="71"/>
|
||
<source>HistoryDelSuccess</source>
|
||
<translation>删除历史项目成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="109"/>
|
||
<source>[file]</source>
|
||
<translation>【文件】</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="112"/>
|
||
<source>[isWorkSpace]</source>
|
||
<translation>【是否工作区】</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="113"/>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation>是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="113"/>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="170"/>
|
||
<source>FileNotExistClean</source>
|
||
<translation>文件不存在,该选项已被清除!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="204"/>
|
||
<source>HistoryClearFinished</source>
|
||
<translation>打开历史记录完成!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RibbonButtonGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QWingRibbon/ribbonbuttongroup.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QWingRibbon/ribbonbuttongroup.ui" line="81"/>
|
||
<source>ToolBar</source>
|
||
<translation>工具</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RibbonTabContent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/QWingRibbon/ribbontabcontent.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScriptConsoleMachine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptconsolemachine.cpp" line="58"/>
|
||
<source>EmptyDecl</source>
|
||
<translation>空声明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptconsolemachine.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Application functions:</source>
|
||
<translation>程序函数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptconsolemachine.cpp" line="105"/>
|
||
<source>User functions:</source>
|
||
<translation>用户函数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptconsolemachine.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Application variables:</source>
|
||
<translation>程序变量:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptconsolemachine.cpp" line="143"/>
|
||
<source>User variables:</source>
|
||
<translation>用户变量:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScriptMachine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="182"/>
|
||
<source>AngelScript callstack:
|
||
</source>
|
||
<translation>AngelScript 调用堆栈:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="207"/>
|
||
<source>- Exception '%1' in '%2'
|
||
</source>
|
||
<translation>— 在 ‘%2’ 中发生异常 ‘%1’</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="242"/>
|
||
<source>ExecNotAllowedInRoot</source>
|
||
<translation>在管理员权限执行第三方命令为非法操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="289"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1720"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1731"/>
|
||
<source>Script failed to build</source>
|
||
<translation>脚本编译失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="308"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1746"/>
|
||
<source>Cannot find 'int main()' or 'void main()'</source>
|
||
<translation>无法找到程序入口点: "int main()" 或者 "void main()"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Debugging, waiting for commands.</source>
|
||
<translation>调试中,等待调试命令。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Failed while initializing global variables</source>
|
||
<translation>初始化全局变量失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="353"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1775"/>
|
||
<source>The script failed with an exception</source>
|
||
<translation>异常被抛出,脚本执行失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="360"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1782"/>
|
||
<source>The script was aborted</source>
|
||
<translation>脚本被终止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="366"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1788"/>
|
||
<source>The script terminated unexpectedly</source>
|
||
<translation>脚本异常退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="381"/>
|
||
<source>The script exited with </source>
|
||
<translation>脚本退出返回值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="600"/>
|
||
<source>'%1' is already declared</source>
|
||
<translation>"%1" 已被声明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Abstract class '%1' cannot be instantiated</source>
|
||
<translation>无法实例化抽象类 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="611"/>
|
||
<source>Accessing private property '%1' of parent class</source>
|
||
<translation>非法访问父类的私有属性 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="617"/>
|
||
<source>Attribute '%1' informed multiple times</source>
|
||
<translation>属性 "%1" 已被多次通知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Can't form arrays of subtype '%1'</source>
|
||
<translation>无法创建子类型 "%1" 的数组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="628"/>
|
||
<source>Can't inherit from class '%1' marked as final</source>
|
||
<translation>无法从标记为 final 的类 "%1" 继承</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="634"/>
|
||
<source>Cannot access non-static member '%1' like this</source>
|
||
<translation>无法和像使用 this 一样访问非静态成员 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="640"/>
|
||
<source>Can't construct handle '%1'. Use ref cast instead</source>
|
||
<translation>无法构造句柄 "%1" 。请改用引用强制转换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="646"/>
|
||
<source>Can't implicitly convert from '%1' to '%2'.</source>
|
||
<translation>无法从 "%1' 隐式转换为 "%2"。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="651"/>
|
||
<source>Compiling %1</source>
|
||
<translation>正在编译 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Compiling auto generated %1</source>
|
||
<translation>编译自动生成的 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="661"/>
|
||
<source>Implemented property accessor '%1' does not expect index argument</source>
|
||
<translation>已实现的属性访问器 "%1" 不需要索引参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="668"/>
|
||
<source>Implemented property accessor '%1' expects index argument</source>
|
||
<translation>已实现的属性访问器 "%1" 需要索引参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="674"/>
|
||
<source>Data type can't be '%1'</source>
|
||
<translation>数据类型不能为 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="680"/>
|
||
<source>All subsequent parameters after the first default value must have default values in function '%1'</source>
|
||
<translation>在函数 "%1" 中,第一个默认值之后的所有后续参数都必须具有默认值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="688"/>
|
||
<source>The method in the derived class must have the same return type as in the base class: '%1'</source>
|
||
<translation>派生类中的方法必须具有与基类相同的返回类型:"%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="696"/>
|
||
<source>The name of the destructor '%1::~%2' must be the same as the class</source>
|
||
<translation>析构函数 "%1::~%2" 的名称必须与类相同</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="702"/>
|
||
<source>Expected '%1'</source>
|
||
<translation>应为 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="706"/>
|
||
<source>Expected '%1' or '%2'</source>
|
||
<translation>应为 ”%1“ 或 ”%2“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="712"/>
|
||
<source>Expression must be of boolean type, instead found '%1'</source>
|
||
<translation>表达式必须是布尔类型,但实际使用的是 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="718"/>
|
||
<source>Expression '%1' is a data type</source>
|
||
<translation>表达式 "%1" 是一种数据类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="723"/>
|
||
<source>External shared entity '%1' not found</source>
|
||
<translation>未找到外部共享实体 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="730"/>
|
||
<source>External shared entity '%1' cannot redefine the original entity</source>
|
||
<translation>外部共享实体 "%1" 无法重新定义原始实体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="738"/>
|
||
<source>Failed while compiling default arg for parameter %1 in function '%2'</source>
|
||
<translation>为函数 "%2" 中的参数 %1 编译默认参数时失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="744"/>
|
||
<source>Function '%1' not found</source>
|
||
<translation>未找到函数 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="750"/>
|
||
<source>The property '%1' has mismatching types for the get and set accessors</source>
|
||
<translation>属性 "%1" 的 get 和 set 访问器类型不匹配</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="758"/>
|
||
<source>Variable '%1' hides another variable of same name in outer scope</source>
|
||
<translation>变量 "%1" 隐藏了外部作用域中另一个同名变量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="765"/>
|
||
<source>Identifier '%1' is not a data type</source>
|
||
<translation>标识符 "%1" 不是数据类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="771"/>
|
||
<source>Identifier '%1' is not a data type in global namespace</source>
|
||
<translation>标识符 "%1" 不是全局命名空间中的数据类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="778"/>
|
||
<source>Identifier '%1' is not a data type in namespace '%2' or parent</source>
|
||
<translation>标识符 "%1" 不是命名空间 "%2" 或其父级中的数据类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="784"/>
|
||
<source>Illegal operation on '%1'</source>
|
||
<translation>对 "%1" 的非法操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Illegal variable name '%1'.</source>
|
||
<translation>非法变量名 "%1"。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="793"/>
|
||
<source>Illegal access to inherited private property '%1'</source>
|
||
<translation>非法访问继承的私有属性 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="799"/>
|
||
<source>Initialization lists cannot be used with '%1'</source>
|
||
<translation>初始化列表不能与 "%1" 一起使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="805"/>
|
||
<source>Attempting to instantiate invalid template type '%1<%2>'</source>
|
||
<translation>尝试实例化无效的模板类型 "%1<%2>"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="813"/>
|
||
<source>Instead found '%1'</source>
|
||
<translation>而是找到了 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Instead found identifier '%1'</source>
|
||
<translation>而是找到标识符 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="823"/>
|
||
<source>Instead found reserved keyword '%1'</source>
|
||
<translation>而是找到了保留关键字 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="829"/>
|
||
<source>Interface '%1' cannot be instantiated</source>
|
||
<translation>无法实例化接口 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="835"/>
|
||
<source>Invalid unicode escape sequence, expected %1 hex digits</source>
|
||
<translation>无效的 Unicode 转义序列,预期为 %1 个十六进制数字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="842"/>
|
||
<source>Method '%1' declared as final and cannot be overridden</source>
|
||
<translation>方法 "%1" 已声明为 final,因此无法被覆盖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="849"/>
|
||
<source>Method '%1' marked as override but does not replace any base class or interface method</source>
|
||
<translation>方法 "%1" 标记为覆盖,但并未替换任何基类或接口方法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="857"/>
|
||
<source>Method '%1::%2' is missing the return type, nor is it the same name as object to be a constructor</source>
|
||
<translation>方法 "%1::%2" 缺少返回类型,并且其名称与构造函数对象不同</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="864"/>
|
||
<source>Method '%1' is not part of object '%2'</source>
|
||
<translation>方法 "%1" 不是对象 "%2" 的一部分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Missing implementation of '%1'</source>
|
||
<translation>缺少 "%1" 的实现</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Missing definition of '%1'</source>
|
||
<translation>缺少 "%1" 的定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="879"/>
|
||
<source>Mixin class cannot be declared as '%1'</source>
|
||
<translation>Mixin 类不能声明为 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="885"/>
|
||
<source>Multiple matching signatures to '%1'</source>
|
||
<translation>"%1" 有多个匹配的签名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="891"/>
|
||
<source>Found multiple get accessors for property '%1'</source>
|
||
<translation>发现属性 "%1" 的多个 get 访问器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="897"/>
|
||
<source>Found multiple set accessors for property '%1'</source>
|
||
<translation>发现属性 "%1" 的多个集合访问器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="903"/>
|
||
<source>Namespace '%1' doesn't exist.</source>
|
||
<translation>命名空间 "%1" 不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="908"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="914"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="920"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="926"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="932"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="938"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="944"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="950"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="956"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="962"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="968"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="974"/>
|
||
<source>Name conflict. </source>
|
||
<translation>名称冲突。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="909"/>
|
||
<source>'%1' is an extended data type.</source>
|
||
<translation>"%1" 是扩展数据类型。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="915"/>
|
||
<source>'%1' is a global property.</source>
|
||
<translation>"%1" 是全局属性。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="921"/>
|
||
<source>'%1' is a named type.</source>
|
||
<translation>"%1" 是被命名的类型。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="927"/>
|
||
<source>'%1' is a funcdef.</source>
|
||
<translation>"%1" 是一个函数签名定义。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="933"/>
|
||
<source>'%1' is a global function.</source>
|
||
<translation>"%1" 是一个全局函数。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="939"/>
|
||
<source>'%1' is a mixin class.</source>
|
||
<translation>"%1" 是一个 Mixin 类。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="945"/>
|
||
<source>'%1' is a virtual property.</source>
|
||
<translation>"%1" 是虚拟属性。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="951"/>
|
||
<source>'%1' is a class.</source>
|
||
<translation>"%1" 是一个类。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="957"/>
|
||
<source>'%1' is an interface.</source>
|
||
<translation>"%1" 是一个接口。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="963"/>
|
||
<source>'%1' is an object property.</source>
|
||
<translation>"%1" 是一个对象属性。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="969"/>
|
||
<source>'%1' is a class method.</source>
|
||
<translation>"%1" 是一个类方法。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="975"/>
|
||
<source>'%1' is already used.</source>
|
||
<translation>”%1“ 已被使用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="981"/>
|
||
<source>No appropriate opHndlAssign method found in '%1' for handle assignment</source>
|
||
<translation>在 "%1" 中未找到适当的 opHndlAssign 方法用于句柄分配</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="988"/>
|
||
<source>No conversion from '%1' to '%2' available.</source>
|
||
<translation>无法进行从 "%1" 到 "%2" 的转换。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="994"/>
|
||
<source>No conversion from '%1' to math type available.</source>
|
||
<translation>无法将 "%1" 转换为数学类型。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1000"/>
|
||
<source>No default constructor for object of type '%1'.</source>
|
||
<translation>"%1" 类型对象没有默认构造函数。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1007"/>
|
||
<source>No appropriate opAssign method found in '%1' for value assignment</source>
|
||
<translation>在 "%1" 中未找到适合赋值的 opAssign 方法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1014"/>
|
||
<source>No copy constructor for object of type '%1'.</source>
|
||
<translation>没有 "%1" 类型对象的复制构造函数。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1020"/>
|
||
<source>No matching signatures to '%1'</source>
|
||
<translation>没有与 "%1" 匹配的签名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1025"/>
|
||
<source>No matching operator that takes the type '%1' found</source>
|
||
<translation>未找到采用类型 "%1" 的匹配运算符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1032"/>
|
||
<source>No matching operator that takes the types '%1' and '%2' found</source>
|
||
<translation>未找到采用类型 "%1" 和 "%2" 的匹配运算符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1038"/>
|
||
<source>No matching symbol '%1'</source>
|
||
<translation>没有匹配的符号 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1044"/>
|
||
<source>Expression doesn't form a function call. '%1' evaluates to the non-function type '%2'</source>
|
||
<translation>表达式不构成函数调用。"%1" 计算结果为非函数类型 "%2"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1050"/>
|
||
<source>'%1' is not declared</source>
|
||
<translation>"%1" 未被声明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1054"/>
|
||
<source>'%1' is not initialized.</source>
|
||
<translation>”%1“ 未初始化。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1059"/>
|
||
<source>'%1' is not a member of '%2'</source>
|
||
<translation>”%1“ 不是 ”%2“ 的成员</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1065"/>
|
||
<source>Type '%1' doesn't support the indexing operator</source>
|
||
<translation>类型 "%1" 不支持索引运算符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1072"/>
|
||
<source>Parameter type can't be '%1', because the type cannot be instantiated.</source>
|
||
<translation>参数类型不能是 "%1",因为该类型无法实例化。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1080"/>
|
||
<source>Previous error occurred while attempting to compile initialization list for type '%1'</source>
|
||
<translation>尝试编译类型 "%1" 的初始化列表时发生先前的错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1087"/>
|
||
<source>Illegal call to private method '%1'</source>
|
||
<translation>非法调用私有方法 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1093"/>
|
||
<source>Illegal access to private property '%1'</source>
|
||
<translation>非法访问私有属性 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1099"/>
|
||
<source>Illegal call to protected method '%1'</source>
|
||
<translation>非法调用受保护的方法 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1105"/>
|
||
<source>Illegal access to protected property '%1'</source>
|
||
<translation>非法访问受保护的属性 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1110"/>
|
||
<source>Return type can't be '%1'</source>
|
||
<translation>返回类型不能是 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1115"/>
|
||
<source>Shared code cannot access non-shared global variable '%1'</source>
|
||
<translation>共享代码无法访问非共享全局变量 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1122"/>
|
||
<source>Shared code cannot call non-shared function '%1'</source>
|
||
<translation>共享代码无法调用非共享函数 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1128"/>
|
||
<source>Shared type cannot implement non-shared interface '%1'</source>
|
||
<translation>共享类型无法实现非共享接口 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1134"/>
|
||
<source>Shared class cannot inherit from non-shared class '%1'</source>
|
||
<translation>共享类不能从非共享类 "%1" 继承</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1140"/>
|
||
<source>Shared code cannot use non-shared type '%1'</source>
|
||
<translation>共享代码不能使用非共享类型 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1147"/>
|
||
<source>Shared type '%1' doesn't match the original declaration in other module</source>
|
||
<translation>共享类型 "%1" 与其他模块中的原始声明不匹配</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1154"/>
|
||
<source>Template '%1' expects %2 sub type(s)</source>
|
||
<translation>模板 "%1" 需要 %2 个子类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1160"/>
|
||
<source>Type '%1' cannot be a reference</source>
|
||
<translation>类型 "%1" 不能是引用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1165"/>
|
||
<source>Type '%1' is not available for this module</source>
|
||
<translation>类型 "%1" 不适用于此模块</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1171"/>
|
||
<source>Type '%1' is not a template type</source>
|
||
<translation>类型 "%1" 不是模板类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1175"/>
|
||
<source>Unexpected token '%1'</source>
|
||
<translation>意外标记 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1180"/>
|
||
<source>Use of uninitialized global variable '%1'.</source>
|
||
<translation>使用未初始化的全局变量 "%1"。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1185"/>
|
||
<source>Unknown scope '%1'</source>
|
||
<translation>未知作用域 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1189"/>
|
||
<source>Where '%1' is '%2'</source>
|
||
<translation>其中 "%1" 是 "%2"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1195"/>
|
||
<source>Failed to initialize global variable '%1'</source>
|
||
<translation>无法初始化全局变量 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1200"/>
|
||
<source>Exception '%1' in '%2'</source>
|
||
<translation>"%2" 中的异常 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1206"/>
|
||
<source>Type '%1' is missing behaviours</source>
|
||
<translation>类型 "%1" 缺少的行为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1212"/>
|
||
<source>Can't pass type '%1' by value unless the application type is informed in the registration</source>
|
||
<translation>除非在注册时告知应用程序类型,否则无法按值传递类型 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1220"/>
|
||
<source>Can't return type '%1' by value unless the application type is informed in the registration</source>
|
||
<translation>除非在注册时告知应用程序类型,否则无法按值返回类型 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1228"/>
|
||
<source>Don't support passing type '%1' by value to application in native calling convention on this platform</source>
|
||
<translation>不支持在此平台上按照本机调用约定将类型 "%1" 按值传递给应用程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1238"/>
|
||
<source>Don't support returning type '%1' by value from application in native calling convention on this platform</source>
|
||
<translation>不支持在此平台上按照本机调用约定从应用程序返回类型 "%1" 的值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1248"/>
|
||
<source>Object {%1}. GC cannot destroy an object of type '%2' as it doesn't know how many references to there are.</source>
|
||
<translation>对象 {%1}。GC 无法销毁类型为 "%2" 的对象,因为它不知道有多少个引用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1257"/>
|
||
<source>Object {%1}. GC cannot destroy an object of type '%2' as it can't see all references. Current ref count is %3.</source>
|
||
<translation>对象 {%1}。GC 无法销毁类型为 "%2" 的对象,因为它无法看到所有引用。当前引用计数为 %3。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1265"/>
|
||
<source>Object type '%1' doesn't exist</source>
|
||
<translation>对象类型 "%1" 不存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1271"/>
|
||
<source>Cannot register. The template type instance '%1' has already been generated.</source>
|
||
<translation>无法注册。模板类型实例 "%1" 已生成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1278"/>
|
||
<source>Template type '%1' doesn't exist</source>
|
||
<translation>模板类型 "%1" 不存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1283"/>
|
||
<source>Template subtype '%1' doesn't exist</source>
|
||
<translation>模板子类型 "%1" 不存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1289"/>
|
||
<source>Failed to read subtype of template type '%1'</source>
|
||
<translation>无法读取模板类型 "%1" 的子类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1295"/>
|
||
<source>Failed in call to function '%1' (Code: %2, %3)</source>
|
||
<translation>调用函数 "%1" 失败(代码:%2,%3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1302"/>
|
||
<source>Failed in call to function '%1' with '%2' (Code: %3, %4)</source>
|
||
<translation>使用 "%2" 调用函数 "%1" 失败(代码:%3,%4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1311"/>
|
||
<source>Failed in call to function '%1' with '%2' and '%3' (Code: %4, %5)</source>
|
||
<translation>使用 "%2" 和 "%3" 调用函数 "%1" 失败(代码:%4,%5)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1319"/>
|
||
<source>Type '%1' is still used by function '%2'</source>
|
||
<translation>类型 "%1" 仍被函数 "%2" 使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1325"/>
|
||
<source>The builtin type in previous message is named '%1'</source>
|
||
<translation>上一条消息中的内置类型名为 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1332"/>
|
||
<source>The function in previous message is named '%1'. The func type is %2</source>
|
||
<translation>上一条消息中的函数名为 "%1"。函数类型为 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1340"/>
|
||
<source>The script object of type '%1' is being resurrected illegally during destruction</source>
|
||
<translation>类型为 "%1" 的脚本对象在销毁过程中被非法复活</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1348"/>
|
||
<source>LoadByteCode failed. The bytecode is invalid. Number of bytes read from stream: %1</source>
|
||
<translation>LoadByteCode 失败。字节码无效。从流中读取的字节数:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1356"/>
|
||
<source>Function '%1' appears to have been compiled without JIT entry points</source>
|
||
<translation>函数 "%1" 似乎已在无 JIT 入口点的情况下进行编译</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1364"/>
|
||
<source>There is an external reference to an object in module '%1', preventing it from being deleted</source>
|
||
<translation>存在对模块 "%1" 中对象的外部引用,导致无法删除该对象</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1382"/>
|
||
<source>Output argument expression is not assignable</source>
|
||
<translation>输出参数表达式不可分配</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1383"/>
|
||
<source>Auto is not allowed here</source>
|
||
<translation>这里禁止使用 auto 关键字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1384"/>
|
||
<source>Can't find unambiguous implicit conversion to make both expressions have the same type</source>
|
||
<translation>无法找到明确的隐式转换来使两个表达式具有相同的类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1386"/>
|
||
<source>Both conditions must call constructor</source>
|
||
<translation>两个条件都必须调用构造函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1387"/>
|
||
<source>Base class doesn't have default constructor. Make explicit call to base constructor</source>
|
||
<translation>基类没有默认构造函数。明确调用基类构造函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1389"/>
|
||
<source>Base class doesn't have copy constructor or default constructor and assign operator. Make explicit call to base constructor</source>
|
||
<translation>基类没有复制构造函数或默认构造函数和赋值运算符。明确调用基类构造函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1391"/>
|
||
<source>Candidates are:</source>
|
||
<translation>候选包括:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1392"/>
|
||
<source>Can't call a constructor in loops</source>
|
||
<translation>无法在循环中调用构造函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1393"/>
|
||
<source>Can't call a constructor in switch</source>
|
||
<translation>无法在 switch 中调用构造函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1394"/>
|
||
<source>Can't call a constructor multiple times</source>
|
||
<translation>无法多次调用构造函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1395"/>
|
||
<source>Can't create delegate</source>
|
||
<translation>无法创建委托</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1396"/>
|
||
<source>Can't create delegate for types that do not support handles</source>
|
||
<translation>无法为不支持句柄的类型创建委托</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1397"/>
|
||
<source>Cannot flag function that will not be auto generated as deleted</source>
|
||
<translation>无法将不会自动生成的函数标记为已删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1398"/>
|
||
<source>Conflict with explicit declaration of function and deleted function</source>
|
||
<translation>与函数的显式声明和已删除函数冲突</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1399"/>
|
||
<source>Can't implement itself, or another interface that implements this interface</source>
|
||
<translation>无法实现自身,也无法实现此接口的其他接口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1401"/>
|
||
<source>Can't inherit from multiple classes</source>
|
||
<translation>不能从多个类继承</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1402"/>
|
||
<source>Can't inherit from itself, or another class that inherits from this class</source>
|
||
<translation>不能从其自身或从该类继承的其他类继承</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1404"/>
|
||
<source>Can't pass class method as arg directly. Use a delegate object instead</source>
|
||
<translation>无法直接将类方法作为参数传递。请改用委托对象</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1406"/>
|
||
<source>Unable to resolve auto type</source>
|
||
<translation>无法解析自动类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1407"/>
|
||
<source>Can't return reference to local value.</source>
|
||
<translation>无法返回对本地值的引用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1408"/>
|
||
<source>Can't return value when return type is 'void'</source>
|
||
<translation>返回类型为 "void" 时无法返回值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1409"/>
|
||
<source>Implicit conversion changed sign of value</source>
|
||
<translation>隐式转换改变了值的符号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1410"/>
|
||
<source>A class cannot be both abstract and final</source>
|
||
<translation>一个类不能同时是 abstract 和 final</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1411"/>
|
||
<source>Compound assignments with property accessors on value types are not supported</source>
|
||
<translation>不支持对值类型使用属性访问器的复合赋值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1413"/>
|
||
<source>Compound assignments with indexed property accessors are not supported</source>
|
||
<translation>不支持使用索引属性访问器的复合赋值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1415"/>
|
||
<source>Compound assignments with property accessors require both get and set accessors</source>
|
||
<translation>具有属性访问器的复合赋值需要 get 和 set 访问器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1417"/>
|
||
<source>Variables cannot be declared in switch cases, except inside statement blocks</source>
|
||
<translation>变量不能在 switch 语句中声明,除非在语句块内</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1419"/>
|
||
<source>The default case must be the last one</source>
|
||
<translation>default 情况必须是最后一个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1420"/>
|
||
<source>The type of the default argument expression doesn't match the function parameter type</source>
|
||
<translation>默认参数表达式的类型与函数参数类型不匹配</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1422"/>
|
||
<source>Deleted functions cannot have implementation</source>
|
||
<translation>已删除的函数不能有实现</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1423"/>
|
||
<source>The destructor must not have any parameters</source>
|
||
<translation>析构函数不能有任何参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1424"/>
|
||
<source>Value assignment on reference types is not allowed. Did you mean to do a handle assignment?</source>
|
||
<translation>不允许对引用类型进行值分配。是要进行句柄分配吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1426"/>
|
||
<source>Compound assignment on reference types is not allowed</source>
|
||
<translation>不允许对引用类型进行复合赋值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1427"/>
|
||
<source>Duplicate named argument</source>
|
||
<translation>重复命名参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1428"/>
|
||
<source>Duplicate switch case</source>
|
||
<translation>重复的 switch case</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1429"/>
|
||
<source>Else with empty statement</source>
|
||
<translation>else 中使用空语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1430"/>
|
||
<source>Empty list element is not allowed</source>
|
||
<translation>不允许空列表元素</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1431"/>
|
||
<source>Empty switch statement</source>
|
||
<translation>空的 switch 语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1432"/>
|
||
<source>Expected constant</source>
|
||
<translation>应为常量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1433"/>
|
||
<source>Expected data type</source>
|
||
<translation>应为数据类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1434"/>
|
||
<source>Expected expression value</source>
|
||
<translation>应为表达值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1435"/>
|
||
<source>Expected identifier</source>
|
||
<translation>应为标识符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1436"/>
|
||
<source>Expected a list enclosed by { } to match pattern</source>
|
||
<translation>应为用 { } 括起来的列表与模式匹配</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1437"/>
|
||
<source>Expected method or property</source>
|
||
<translation>应为方法或属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1438"/>
|
||
<source>Expected one of: </source>
|
||
<translation>应为为以下之一:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1439"/>
|
||
<source>Expected operator</source>
|
||
<translation>应为操作符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1440"/>
|
||
<source>Expected post operator</source>
|
||
<translation>应为右操作符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1441"/>
|
||
<source>Expected pre operator</source>
|
||
<translation>应为左操作符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1442"/>
|
||
<source>Expected string</source>
|
||
<translation>应为字符串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1443"/>
|
||
<source>Expression doesn't evaluate to a function</source>
|
||
<translation>表达式无法计算函数值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1444"/>
|
||
<source>Previous error occurred while attempting to create a temporary copy of object</source>
|
||
<translation>尝试创建对象的临时副本时发生上一个错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1446"/>
|
||
<source>Float value truncated in implicit conversion to integer</source>
|
||
<translation>浮点值在隐式转换为整数时被截断</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1447"/>
|
||
<source>Found multiple matching enum values</source>
|
||
<translation>找到多个匹配的枚举值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1448"/>
|
||
<source>A function with the same name and parameters already exists</source>
|
||
<translation>具有相同名称和参数的函数已存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1449"/>
|
||
<source>Global variables have been disabled by the application</source>
|
||
<translation>全局变量已被应用程序禁用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1450"/>
|
||
<source>It is not allowed to perform a handle assignment on a non-handle property</source>
|
||
<translation>不允许对非句柄属性执行句柄分配</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1452"/>
|
||
<source>The operand is implicitly converted to handle in order to compare them</source>
|
||
<translation>操作数被隐式转换为句柄,以便进行比较</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1454"/>
|
||
<source>Handle to handle is not allowed</source>
|
||
<translation>不允许使用句柄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1455"/>
|
||
<source>If with empty statement</source>
|
||
<translation>如果带有空语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1456"/>
|
||
<source>Illegal member type</source>
|
||
<translation>非法成员类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1457"/>
|
||
<source>Illegal operation on this datatype</source>
|
||
<translation>对该数据类型的非法操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1458"/>
|
||
<source>Illegal target type for reference cast</source>
|
||
<translation>非法引用转换的目标类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1459"/>
|
||
<source>Interfaces can only implement other interfaces</source>
|
||
<translation>接口只能实现其他接口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1460"/>
|
||
<source>Invalid 'break'</source>
|
||
<translation>无效的 break 关键字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1461"/>
|
||
<source>Invalid character literal</source>
|
||
<translation>无效的字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1462"/>
|
||
<source>Invalid 'continue'</source>
|
||
<translation>无效的 continue 关键字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1463"/>
|
||
<source>Invalid escape sequence</source>
|
||
<translation>无效的转义序列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1464"/>
|
||
<source>Invalid expression: ambiguous name</source>
|
||
<translation>无效表达式:二义性名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1465"/>
|
||
<source>Invalid expression: stand-alone anonymous function</source>
|
||
<translation>无效表达式:独立匿名函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1466"/>
|
||
<source>Invalid operation on method</source>
|
||
<translation>方法操作无效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1467"/>
|
||
<source>Invalid reference. Property accessors cannot be used in combined read/write operations</source>
|
||
<translation>引用无效。属性访问器不能用于组合读/写操作。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1469"/>
|
||
<source>Invalid scope resolution</source>
|
||
<translation>范围解析无效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1470"/>
|
||
<source>Invalid signature for virtual property</source>
|
||
<translation>虚拟属性签名无效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1471"/>
|
||
<source>Invalid type</source>
|
||
<translation>类型无效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1472"/>
|
||
<source>Invalid unicode code point</source>
|
||
<translation>无效的 Unicode 代码点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1473"/>
|
||
<source>Invalid unicode sequence in source</source>
|
||
<translation>源代码中的 Unicode 序列无效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1474"/>
|
||
<source>Invalid use of named arguments</source>
|
||
<translation>命名参数的使用无效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1475"/>
|
||
<source>The method cannot be named with the class name</source>
|
||
<translation>该方法不能以类名命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1476"/>
|
||
<source>Mixin classes cannot have constructors or destructors</source>
|
||
<translation>Mixin 类不能有构造函数或析构函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1477"/>
|
||
<source>Mixin class cannot inherit from classes</source>
|
||
<translation>Mixin 类不能从类继承</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1478"/>
|
||
<source>Mixin classes cannot have child types</source>
|
||
<translation>Mixin 类不能有子类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1479"/>
|
||
<source>Found more than one matching operator</source>
|
||
<translation>找到多个匹配的运算符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1480"/>
|
||
<source>Multiline strings are not allowed in this application</source>
|
||
<translation>此应用程序不允许使用多行字符串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1481"/>
|
||
<source>Only objects have constructors</source>
|
||
<translation>只有对象才有构造函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1482"/>
|
||
<source>Must return a value</source>
|
||
<translation>必须返回一个值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1483"/>
|
||
<source>Detected named argument with old syntax</source>
|
||
<translation>检测到具有旧语法的命名参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1484"/>
|
||
<source>No appropriate indexing operator found</source>
|
||
<translation>未找到合适的索引运算符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1485"/>
|
||
<source>No appropriate opEquals method found</source>
|
||
<translation>未找到合适的 opEquals 方法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1486"/>
|
||
<source>The application doesn't support the default array type.</source>
|
||
<translation>该应用程序不支持默认数组类型。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1487"/>
|
||
<source>Non-const method call on read-only object reference</source>
|
||
<translation>只读对象引用上的非常量方法调用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1488"/>
|
||
<source>Non-terminated string literal</source>
|
||
<translation>未终止的字符串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1489"/>
|
||
<source>Not all paths return a value</source>
|
||
<translation>并非所有路径都会返回值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1490"/>
|
||
<source>Not enough values to match pattern</source>
|
||
<translation>没有足够的值来模式匹配</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1491"/>
|
||
<source>Implicit conversion of value is not exact</source>
|
||
<translation>值的隐式转换并不准确</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1492"/>
|
||
<source>Expression is not an l-value</source>
|
||
<translation>表达式不是左值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1493"/>
|
||
<source>Not a valid reference</source>
|
||
<translation>无效引用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1494"/>
|
||
<source>Not a valid lvalue</source>
|
||
<translation>不是有效的左值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1495"/>
|
||
<source>Nothing was built in the module</source>
|
||
<translation>模块中没有构建任何内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1496"/>
|
||
<source>Object handle is not supported for this type</source>
|
||
<translation>此类型不支持对象句柄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1497"/>
|
||
<source>Only object types that support object handles can use &inout. Use &in or &out instead</source>
|
||
<translation>只有支持对象句柄的对象类型才能使用 &inout。请改用 &in 或 &out</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1499"/>
|
||
<source>A cast operator has one argument</source>
|
||
<translation>强制类型转换运算符有一个参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1500"/>
|
||
<source>The code must contain one and only one function</source>
|
||
<translation>代码必须包含一个且只能包含一个函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1501"/>
|
||
<source>The code must contain one and only one global variable</source>
|
||
<translation>代码必须包含一个且只能有一个全局变量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1502"/>
|
||
<source>Both operands must be handles when comparing identity</source>
|
||
<translation>比较时,两个操作数都必须是句柄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1503"/>
|
||
<source>The overloaded functions are identical on initial parameters without default arguments</source>
|
||
<translation>重载函数在初始参数上相同,没有默认参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1505"/>
|
||
<source>Parameter already declared</source>
|
||
<translation>参数已声明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1506"/>
|
||
<source>Positional arguments cannot be passed after named arguments</source>
|
||
<translation>位置参数不能在命名参数之后传递</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1507"/>
|
||
<source>Potentially matching non-const method is hidden on read-only object reference</source>
|
||
<translation>可能匹配的非 const 方法隐藏在只读对象引用中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1509"/>
|
||
<source>Property accessor with index must have 1 and only 1 index argument</source>
|
||
<translation>带索引的属性访问器必须有 1 个且只能有 1 个索引参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1510"/>
|
||
<source>Property accessors have been disabled by the application</source>
|
||
<translation>应用程序已禁用属性访问器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1511"/>
|
||
<source>Property accessor must be implemented</source>
|
||
<translation>必须实现属性访问器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1512"/>
|
||
<source>Class properties cannot be declared as const</source>
|
||
<translation>类属性不能声明为 const</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1513"/>
|
||
<source>The property has no get accessor</source>
|
||
<translation>该属性没有 get 访问器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1514"/>
|
||
<source>The property has no set accessor</source>
|
||
<translation>该属性没有设置访问器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1515"/>
|
||
<source>Virtual property must have at least one get or set accessor</source>
|
||
<translation>虚拟属性必须至少有一个 get 或 set 访问器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1516"/>
|
||
<source>Resulting reference cannot be returned. Returned references must not refer to local variables.</source>
|
||
<translation>无法返回结果引用。返回的引用不得引用局部变量。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1518"/>
|
||
<source>Resulting reference cannot be returned. There are deferred arguments that may invalidate it.</source>
|
||
<translation>无法返回结果引用。存在可能使其无效的延迟参数。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1520"/>
|
||
<source>Resulting reference cannot be returned. The expression uses objects that during cleanup may invalidate it.</source>
|
||
<translation>无法返回结果引用。表达式使用的对象在清理过程中可能会使其失效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1522"/>
|
||
<source>Reference is read-only</source>
|
||
<translation>引用是只读的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1523"/>
|
||
<source>Reference is temporary</source>
|
||
<translation>参考是临时的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1524"/>
|
||
<source>Reference types cannot be passed by value in function parameters</source>
|
||
<translation>引用类型不能在函数参数中按值传递</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1525"/>
|
||
<source>Reference types cannot be returned by value from functions</source>
|
||
<translation>引用类型不能通过函数返回值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1526"/>
|
||
<source>The script section is empty</source>
|
||
<translation>脚本节区为空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1527"/>
|
||
<source>Signed/Unsigned mismatch</source>
|
||
<translation>有符号/无符号不匹配</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1528"/>
|
||
<source>Strings are not recognized by the application</source>
|
||
<translation>应用程序无法识别字符串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1529"/>
|
||
<source>Case expressions must be literal constants</source>
|
||
<translation>case 表达式必须是文字常量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1530"/>
|
||
<source>Switch expressions must be integral numbers</source>
|
||
<translation>switch 表达式必须是整数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1531"/>
|
||
<source>The function has too many jump labels to handle. Split the function into smaller ones.</source>
|
||
<translation>该函数的跳转标签过多,无法处理。请将函数拆分为较小的函数。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1533"/>
|
||
<source>Too many values to match pattern</source>
|
||
<translation>与模式匹配的值过多</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1534"/>
|
||
<source>Unexpected end of file</source>
|
||
<translation>意外的文件结束</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1535"/>
|
||
<source>Unexpected variable declaration</source>
|
||
<translation>意外的变量声明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1536"/>
|
||
<source>Unreachable code</source>
|
||
<translation>无法访问的代码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1537"/>
|
||
<source>Virtual property contains unrecognized aspect</source>
|
||
<translation>虚拟属性包含未被认可的部分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1538"/>
|
||
<source>Unused script node</source>
|
||
<translation>未使用的脚本节点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1539"/>
|
||
<source>Value is too large for data type</source>
|
||
<translation>对于数据类型来说,值太大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1540"/>
|
||
<source>Void cannot be an operand in expressions</source>
|
||
<translation>void 不能作为表达式中的操作数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1541"/>
|
||
<source>Warnings are treated as errors by the application</source>
|
||
<translation>应用程序将警告视为错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1542"/>
|
||
<source>While parsing argument list</source>
|
||
<translation>解析参数列表时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1543"/>
|
||
<source>While parsing expression</source>
|
||
<translation>解析表达式时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1544"/>
|
||
<source>While parsing initialization list</source>
|
||
<translation>解析初始化列表时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1545"/>
|
||
<source>While parsing namespace</source>
|
||
<translation>解析命名空间时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1546"/>
|
||
<source>While parsing statement block</source>
|
||
<translation>解析语句块时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1547"/>
|
||
<source>Previous error occurred while including mixin</source>
|
||
<translation>包含 mixin 时发生先前错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1548"/>
|
||
<source>Autohandles cannot be used with types that have been registered with NOCOUNT</source>
|
||
<translation>自动句柄不能与已使用 NOCOUNT 注册的类型一起使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1550"/>
|
||
<source>First parameter to template factory must be a reference. This will be used to pass the object type of the template</source>
|
||
<translation>模板工厂的第一个参数必须是引用。这将用于传递模板的对象类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1552"/>
|
||
<source>Invalid configuration. Verify the registered application interface.</source>
|
||
<translation>配置无效。请验证已注册的应用程序接口。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1553"/>
|
||
<source>A value type must be registered with a non-zero size</source>
|
||
<translation>值类型必须注册为非零大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1554"/>
|
||
<source>The behaviour is not compatible with the type</source>
|
||
<translation>行为与类型不兼容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1555"/>
|
||
<source>A garbage collected ref type must have the addref, release, and all gc behaviours</source>
|
||
<translation>垃圾收集引用类型必须具有 addref、release 和所有 gc 行为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1557"/>
|
||
<source>A garbage collected value type must have the gc enum references behaviour</source>
|
||
<translation>垃圾收集值类型必须具有 gc 枚举引用行为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1559"/>
|
||
<source>A scoped reference type must have the release behaviour</source>
|
||
<translation>作用域引用类型必须具有释放行为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1560"/>
|
||
<source>A reference type must have the addref and release behaviours</source>
|
||
<translation>引用类型必须具有 addref 和 release 行为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1561"/>
|
||
<source>A non-pod value type must have at least one constructor and the destructor behaviours</source>
|
||
<translation>非 pod 值类型必须至少有一个构造函数和析构函数行为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1563"/>
|
||
<source>Template list factory expects two reference parameters. The last is the pointer to the initialization buffer</source>
|
||
<translation>模板列表工厂需要两个引用参数。最后一个是指向初始化缓冲区的指针</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1565"/>
|
||
<source>List factory expects only one reference parameter. The pointer to the initialization buffer will be passed in this parameter</source>
|
||
<translation>列表工厂仅需要一个引用参数。指向初始化缓冲区的指针将在此参数中传递</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1567"/>
|
||
<source>AddScriptObjectToGC called with null pointer</source>
|
||
<translation>使用空指针调用 AddScriptObjectToGC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1568"/>
|
||
<source>An exception occurred in a nested call</source>
|
||
<translation>嵌套调用中发生异常</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1569"/>
|
||
<source>Uh oh! The engine's reference count is increasing while it is being destroyed. Make sure references needed for clean-up are immediately released</source>
|
||
<translation>哎呀!引擎的引用计数在被销毁时不断增加。确保立即释放清理所需的引用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1572"/>
|
||
<source>The module is still in use and cannot be rebuilt. Discard it and request another module</source>
|
||
<translation>该模块仍在使用中,无法重建。丢弃它并请求另一个模块</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1574"/>
|
||
<source>Property</source>
|
||
<translation>属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1575"/>
|
||
<source>System function</source>
|
||
<translation>系统函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1576"/>
|
||
<source>Variable declaration</source>
|
||
<translation>变量声明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1577"/>
|
||
<source>Stack overflow</source>
|
||
<translation>栈溢出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1578"/>
|
||
<source>Null pointer access</source>
|
||
<translation>空指针访问</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1579"/>
|
||
<source>Divide by zero</source>
|
||
<translation>除以零</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1580"/>
|
||
<source>Overflow in integer division</source>
|
||
<translation>整数除法溢出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1581"/>
|
||
<source>Overflow in exponent operation</source>
|
||
<translation>指数运算溢出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1582"/>
|
||
<source>Unrecognized byte code</source>
|
||
<translation>无法识别的字节码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1583"/>
|
||
<source>Invalid calling convention</source>
|
||
<translation>无效调用约定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1584"/>
|
||
<source>Unbound function called</source>
|
||
<translation>未绑定的函数被调用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1585"/>
|
||
<source>Out of range</source>
|
||
<translation>越界</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1586"/>
|
||
<source>Caught an exception from the application</source>
|
||
<translation>捕获应用程序异常</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1587"/>
|
||
<source>Mismatching types in value assignment</source>
|
||
<translation>值分配中的类型不匹配</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1588"/>
|
||
<source>Too many nested calls</source>
|
||
<translation>嵌套调用过多</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1656"/>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1668"/>
|
||
<source>Assert failed</source>
|
||
<translation>断言失败</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScriptManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmanager.cpp" line="85"/>
|
||
<source>RunScript</source>
|
||
<translation>执行脚本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmanager.cpp" line="86"/>
|
||
<source>CanNotRunUsrScriptForPolicy</source>
|
||
<translation>由于限制策略,无法在 Root 模式下运行用户脚本!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/scriptmanager.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Excuting:</source>
|
||
<translation>执行脚本:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScriptObjModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/scriptobjmodel.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/scriptobjmodel.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/model/scriptobjmodel.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScriptSettingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Script</source>
|
||
<translation>脚本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="148"/>
|
||
<source>RawName:</source>
|
||
<translation>源名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Author:</source>
|
||
<translation>作者:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="151"/>
|
||
<source>License:</source>
|
||
<translation>协议:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="152"/>
|
||
<source>HomePage:</source>
|
||
<translation>主页:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Comment:</source>
|
||
<translation>说明:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.ui" line="26"/>
|
||
<source>Control</source>
|
||
<translation>控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>启用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.ui" line="39"/>
|
||
<source>AllowRunUsrSciptInRoot</source>
|
||
<translation>允许在管理员权限下执行用户仓库脚本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.ui" line="49"/>
|
||
<source>DataBase</source>
|
||
<translation>仓库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.ui" line="66"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>刷新</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScriptingConsole</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="142"/>
|
||
<source>[Info]</source>
|
||
<translation>【信息】</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="153"/>
|
||
<source>[Warn]</source>
|
||
<translation>【警告】</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="164"/>
|
||
<source>[Error]</source>
|
||
<translation>【错误】</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="263"/>
|
||
<source>[Console]</source>
|
||
<translation>【控制台】</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>剪切</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>粘贴</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScriptingConsoleBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/scriptingconsolebase.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Scripting console for WingHexExplorer</source>
|
||
<translation>羽云十六进制编辑器脚本控制台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/scriptingconsolebase.cpp" line="43"/>
|
||
<source>>>>> Powered by AngelScript <<<<</source>
|
||
<translation>>>>> 由 AngelScript 引擎提供支持 <<<<</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScriptingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>ScriptEditor</source>
|
||
<translation>脚本编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="174"/>
|
||
<source>ScriptPermissionDenied</source>
|
||
<translation>因权限无法打开脚本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="273"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Debugger</source>
|
||
<translation>调试器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Setting</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="279"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>关于</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="295"/>
|
||
<source>InvalidSourceFile</source>
|
||
<translation>非法代码文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Basic</source>
|
||
<translation>基础</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="305"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>新建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="308"/>
|
||
<source>OpenF</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="311"/>
|
||
<source>RecentFiles</source>
|
||
<translation>最近打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation>重新加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="320"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="327"/>
|
||
<source>SaveAs</source>
|
||
<translation>另存为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="339"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>基本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>撤销</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>剪切</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>粘贴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="365"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Lookup</source>
|
||
<translation>查询</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Find</source>
|
||
<translation>查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="381"/>
|
||
<source>Goto</source>
|
||
<translation>跳转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation>代码样式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="389"/>
|
||
<source>CodeFormat</source>
|
||
<translation>代码格式化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="401"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="516"/>
|
||
<source>Editor</source>
|
||
<translation>编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Layout</source>
|
||
<translation>布局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Fullscreen</source>
|
||
<translation>全屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="413"/>
|
||
<source>RestoreLayout</source>
|
||
<translation>恢复默认布局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="478"/>
|
||
<source>BreakPoint</source>
|
||
<translation>断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="480"/>
|
||
<source>ToggleBreakPoint</source>
|
||
<translation>切换断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="483"/>
|
||
<source>AddBreakPoint</source>
|
||
<translation>添加断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="514"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="522"/>
|
||
<source>ClangFormat</source>
|
||
<translation>Clang Format</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Console</source>
|
||
<translation>控制台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="556"/>
|
||
<source>Local</source>
|
||
<translation>本地</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="562"/>
|
||
<source>Global</source>
|
||
<translation>全局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="565"/>
|
||
<source>Variables</source>
|
||
<translation>变量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="576"/>
|
||
<source>ConsoleOutput</source>
|
||
<translation>输出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="590"/>
|
||
<source>StackTrace</source>
|
||
<translation>栈跟踪</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation>符号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="687"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="940"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1141"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1178"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1198"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1226"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Too much opened files</source>
|
||
<translation>打开的文件过多,无法继续操作!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="712"/>
|
||
<source>ConfirmSave</source>
|
||
<translation>正在关闭未保存的脚本文件,你确定保存吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="748"/>
|
||
<source>ScriptSaveFailedClose</source>
|
||
<translation>脚本保存失败,你仍确认关闭吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="899"/>
|
||
<source>Debuging...</source>
|
||
<translation>调试中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="902"/>
|
||
<source>Running...</source>
|
||
<translation>运行中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1100"/>
|
||
<source>Line %1, Col %2</source>
|
||
<translation>行 %1, 列 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1102"/>
|
||
<source> (Selected: %1)</source>
|
||
<translation> (选中: %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1114"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1157"/>
|
||
<source>ChooseFile</source>
|
||
<translation>选择文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="940"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1141"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1198"/>
|
||
<source>FilePermission</source>
|
||
<translation>因文件权限无法继续!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1176"/>
|
||
<source>ReloadSuccessfully</source>
|
||
<translation>文件重新加载成功!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1178"/>
|
||
<source>ReloadUnSuccessfully</source>
|
||
<translation>文件重新加载失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1215"/>
|
||
<source>ChooseSaveFile</source>
|
||
<translation>请选择保存文件路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1196"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1224"/>
|
||
<source>SaveSuccessfully</source>
|
||
<translation>保存成功!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1226"/>
|
||
<source>SaveUnSuccessfully</source>
|
||
<translation>保存失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1302"/>
|
||
<source>FormatCodeFailed</source>
|
||
<translation>代码格式化失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1351"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1369"/>
|
||
<source>CannotSave2RunScript</source>
|
||
<translation>无法保存,故无法继续运行脚本。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="734"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1429"/>
|
||
<source>ScriptStillRunning</source>
|
||
<translation>脚本仍在运行,你确定要退出吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="246"/>
|
||
<source>ConfirmScriptSave</source>
|
||
<translation>你尝试关闭程序,但仍存在未保存的脚本文件,你确定保存这些更改吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="275"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Run</source>
|
||
<translation>运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="432"/>
|
||
<source>RunWithDbg</source>
|
||
<translation>调试运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>暂停</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="443"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>继续</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="450"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>停止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="455"/>
|
||
<source>Restart</source>
|
||
<translation>重启</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="459"/>
|
||
<source>StepInto</source>
|
||
<translation>单步步入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="464"/>
|
||
<source>StepOver</source>
|
||
<translation>单步步过</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="469"/>
|
||
<source>StepOut</source>
|
||
<translation>单步跳出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="486"/>
|
||
<source>RemoveBreakPoint</source>
|
||
<translation>删除断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Software</source>
|
||
<translation>软件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="534"/>
|
||
<source>Sponsor</source>
|
||
<translation>赞助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Wiki</source>
|
||
<translation>网页 Wiki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="540"/>
|
||
<source>AboutQT</source>
|
||
<translation>关于 QT</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchReplaceWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Search Settings</source>
|
||
<translation>搜索设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Match ca&se</source>
|
||
<translation>区分大小写(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Match &whole words</source>
|
||
<translation>全词匹配(&W)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Regular e&xpressions</source>
|
||
<translation>正则表达式(&X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="192"/>
|
||
<source>&Escape sequences</source>
|
||
<translation>转义序列(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Wrap Aro&und</source>
|
||
<translation>环绕(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Replace in selection</source>
|
||
<translation>选区替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Find Next</source>
|
||
<translation>查找下一个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Find Previous</source>
|
||
<translation>查找上一个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Replace Current</source>
|
||
<translation>替换当前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Replace All</source>
|
||
<translation>替换所有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Replace:</source>
|
||
<translation>替换:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="368"/>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="430"/>
|
||
<source>The specified text was not found</source>
|
||
<translation>未找到指定文本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="375"/>
|
||
<source>The specified text was not found in the selection</source>
|
||
<translation>在选定内容中未找到指定的文本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Successfully replaced %1 matches</source>
|
||
<translation>已成功替换 %1 个匹配项</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/settingdialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/settingdialog.cpp" line="100"/>
|
||
<source>TakeEffectRestart</source>
|
||
<translation>该选项重启软件生效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/settingdialog.cpp" line="123"/>
|
||
<source>This will reset all settings. Are you sure to continue?</source>
|
||
<translation>这将会重置所有设置。你确认继续吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/settingmanager.cpp" line="197"/>
|
||
<source>ConfigUnableSave</source>
|
||
<translation>程序将无法保存配置,请检查配置文件权限。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShowInShell</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/showinshell.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Launching Windows Explorer Failed</source>
|
||
<translation>启动 Windows 资源管理器失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/showinshell.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
|
||
<translation>在启动 Windows 资源管理器的路径中找不到 explorer.exe。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShowTextDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="155"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>基本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="100"/>
|
||
<source>TextBroswer</source>
|
||
<translation>文本浏览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Plain Text</source>
|
||
<translation>纯文本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="124"/>
|
||
<source>TooHugeFile</source>
|
||
<translation>文件内容过大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="131"/>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation>加载中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Find</source>
|
||
<translation>查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Goto</source>
|
||
<translation>跳转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Encoding</source>
|
||
<translation>编码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="173"/>
|
||
<source>UpdateDefs</source>
|
||
<translation>更新高亮定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>CopyToClipBoard</source>
|
||
<translation>数据已拷贝到粘贴板</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SkinManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/skinmanager.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>暗黑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/skinmanager.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>浅色</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SyntaxPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/settingspopup.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Plain Text</source>
|
||
<translation>纯文本</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WingAngelAPI</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/wingangelapi.cpp" line="63"/>
|
||
<source>AngelScriptService</source>
|
||
<translation>AngelScript 服务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/wingangelapi.cpp" line="67"/>
|
||
<source>A internal plugin that provides AngelScript scripts with the ability to call the host API.</source>
|
||
<translation>为 AngelScript 脚本提供调用主机 API 能力的内部插件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/wingangelapi.cpp" line="1614"/>
|
||
<source>NotSupportedQMetaType:</source>
|
||
<translation>不支持的 QT 数据元类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/wingangelapi.cpp" line="1958"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingangelapi.cpp" line="2042"/>
|
||
<source>Get Exception While ScriptCall: (%1) %2</source>
|
||
<translation>脚本调用发生异常:(%1)%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/wingangelapi.cpp" line="1984"/>
|
||
<source>InvalidRetType: need </source>
|
||
<translation>无效返回值:需要 </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WingCStruct</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="194"/>
|
||
<source>WingCStruct</source>
|
||
<translation>羽云文件结构分析器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Providing basic support for analyzing file structures</source>
|
||
<translation>提供基础的文件结构分析支持</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="720"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="732"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="745"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="754"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="766"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="774"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="781"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="793"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="805"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="812"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="824"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="837"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="849"/>
|
||
<source>InvalidParamsCount</source>
|
||
<translation>非法参数个数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="724"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="736"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="758"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="785"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="797"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="816"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="828"/>
|
||
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="855"/>
|
||
<source>InvalidParam</source>
|
||
<translation>非法参数</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ads::CAutoHideTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Detach</source>
|
||
<translation>脱离</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Pin To...</source>
|
||
<translation>固定至…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="401"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>顶部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>左侧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>右侧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>底部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="406"/>
|
||
<source>Unpin (Dock)</source>
|
||
<translation>解除固定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="408"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ads::CDockAreaTitleBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="801"/>
|
||
<source>Detach</source>
|
||
<translation>脱离</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="801"/>
|
||
<source>Detach Group</source>
|
||
<translation>脱离标签组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="806"/>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="862"/>
|
||
<source>Unpin (Dock)</source>
|
||
<translation>解除固定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="806"/>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="867"/>
|
||
<source>Pin Group</source>
|
||
<translation>固定标签组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="812"/>
|
||
<source>Pin Group To...</source>
|
||
<translation>固定组至…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="814"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>顶部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="815"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>左侧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="816"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>右侧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="817"/>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>底部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="825"/>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="879"/>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>最小化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="826"/>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="830"/>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="879"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="830"/>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="888"/>
|
||
<source>Close Group</source>
|
||
<translation>关闭标签组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="836"/>
|
||
<source>Close Other Groups</source>
|
||
<translation>关闭其他组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="871"/>
|
||
<source>Pin Active Tab (Press Ctrl to Pin Group)</source>
|
||
<translation>固定活动选项卡(按 Ctrl 固定组)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="884"/>
|
||
<source>Close Active Tab</source>
|
||
<translation>关闭活动标签</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ads::CDockManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockManager.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Show View</source>
|
||
<translation>显示视图</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ads::CDockWidgetTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Detach</source>
|
||
<translation>脱离</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Pin</source>
|
||
<translation>固定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Pin To...</source>
|
||
<translation>固定至…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>顶部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="562"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>左侧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="563"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>右侧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>底部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="569"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Close Others</source>
|
||
<translation>关闭其他组</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>asDebugger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/class/asdebugger.cpp" line="483"/>
|
||
<source>{no engine}</source>
|
||
<translation>{无引擎}</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|