WingHexExplorer2/lang/zh_TW/winghex_zh_TW.ts

5505 lines
236 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>ASObjTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/control/asobjtreewidget.cpp" line="29"/>
<source>Symbol</source>
<translation>符號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/asobjtreewidget.cpp" line="29"/>
<source>Decl</source>
<translation>聲明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/asobjtreewidget.cpp" line="47"/>
<source>[Global]</source>
<translation>【全局】</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSoftwareDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="49"/>
<source>WingHexExplorer</source>
<translation>羽雲十六進制編輯器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="64"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="112"/>
<source>About</source>
<translation>關於</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="88"/>
<source>BuildDate</source>
<translation>編譯日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="126"/>
<source>Components</source>
<translation>組件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="140"/>
<source>License</source>
<translation>協議</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="160"/>
<source>Developer</source>
<translation>開發者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/aboutsoftwaredialog.ui" line="174"/>
<source>Translator</source>
<translation>譯者</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppManager</name>
<message>
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="77"/>
<source>GenericCallNotFullySupported</source>
<translation>該軟體腳本系統不完全支持通用調用,故軟體將會退出。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="97"/>
<source>SetupClang</source>
<translation>啟動 Clang 服務</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="130"/>
<source>OpeningFiles</source>
<translation>打開檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="175"/>
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="185"/>
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="201"/>
<location filename="../../src/class/appmanager.cpp" line="217"/>
<source>AlreadyOpened</source>
<translation>檔已被打開</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookMarksModel</name>
<message>
<location filename="../../src/model/bookmarksmodel.cpp" line="58"/>
<source>offset</source>
<translation>偏移</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/model/bookmarksmodel.cpp" line="60"/>
<source>comment</source>
<translation>批註</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckSumDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/checksumdialog.cpp" line="32"/>
<source>ChooseCheckSum</source>
<translation>選擇校驗和:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/checksumdialog.cpp" line="54"/>
<source>CheckSum</source>
<translation>校驗和</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckSumModel</name>
<message>
<location filename="../../src/model/checksummodel.cpp" line="83"/>
<source>Checksum</source>
<translation>校驗和</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClangFormatSetDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="35"/>
<source>Enable</source>
<translation>啟用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="45"/>
<source>Info</source>
<translation>資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="51"/>
<source>Path</source>
<translation>路徑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="68"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="88"/>
<source>Configure</source>
<translation>配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="112"/>
<source>Location</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="124"/>
<source>Browse</source>
<translation>流覽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="133"/>
<source>Style</source>
<translation>樣式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="143"/>
<source>Custom</source>
<translation>自定義</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="150"/>
<source>Edit</source>
<translation>編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="157"/>
<source>IndentWidth</source>
<translation>縮進寬度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.ui" line="180"/>
<source>AutoFormatWhenSave</source>
<translation>保存時自動格式化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.cpp" line="94"/>
<source>ClangFormat</source>
<translation>Clang Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.cpp" line="86"/>
<source>PleaseInputFmt</source>
<translation>請輸入樣式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/clangformatsetdialog.cpp" line="94"/>
<source>ErrInCustomClangFormat</source>
<translation>代碼格式化樣式出現錯誤,你確認繼續修改嗎?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodeEdit</name>
<message>
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="264"/>
<source>Copy</source>
<translation>複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="266"/>
<source>Cut</source>
<translation>剪切</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="268"/>
<source>Paste</source>
<translation>粘貼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="272"/>
<source>Find</source>
<translation>查找</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="276"/>
<source>Replace</source>
<translation>替換</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="279"/>
<source>Goto</source>
<translation>跳轉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="284"/>
<source>Comment/UnComment</source>
<translation>注釋/取消注釋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="329"/>
<source>Fold/UnFold</source>
<translation>折疊/展開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/codeedit.cpp" line="336"/>
<source>FoldAll</source>
<translation>折疊所有</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorPickerDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/colorpickerdialog.ui" line="14"/>
<source>ColorPicker</source>
<translation>顏色選擇器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrashReport</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/crashreport.ui" line="14"/>
<source>CrashReport</source>
<translation>崩潰報告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/crashreport.ui" line="65"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700;&quot;&gt;Opps! The software has crashed! Please send the information below to the dev:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700;&quot;&gt;哎呀!程式崩潰了。請將下麵的資訊發送給開發者尋求幫助:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/crashreport.cpp" line="53"/>
<source>CopyToClipBoard</source>
<translation>數據已拷貝到粘貼板</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbgCallStackModel</name>
<message>
<location filename="../../src/model/dbgcallstackmodel.cpp" line="68"/>
<source>line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/model/dbgcallstackmodel.cpp" line="70"/>
<source>file</source>
<translation>檔案名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/model/dbgcallstackmodel.cpp" line="72"/>
<source>decl</source>
<translation>聲明</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbgVarShowModel</name>
<message>
<location filename="../../src/model/dbgvarshowmodel.cpp" line="54"/>
<source>name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/model/dbgvarshowmodel.cpp" line="56"/>
<source>value</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefinitionDownloadDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="43"/>
<source>Update Syntax Definitions</source>
<translation>更新高亮定義</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="72"/>
<source>Updating syntax definitions from online repository...</source>
<translation>從線上存儲庫更新語法高亮定義...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="85"/>
<source>%1:%2 hours</source>
<translation>%1:%2 小時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="90"/>
<source>%1:%2 minutes</source>
<translation>%1:%2 分鐘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="97"/>
<source>%1.%2 seconds</source>
<translation>%1:%2 秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="99"/>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 毫秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/definitiondownload.cpp" line="102"/>
<source>Update operation completed (%1)</source>
<translation>更新操作已完成(%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockWidgetTab</name>
<message>
<location filename="../../src/control/dockwidgettab.cpp" line="41"/>
<source>FileInfo</source>
<translation>檔資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/dockwidgettab.cpp" line="64"/>
<source>ShowInShell</source>
<translation>顯示包含目錄</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorSettingDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="44"/>
<source>Base</source>
<translation>基礎</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="68"/>
<source>FontSize</source>
<translation>字體大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="85"/>
<source>CopyLimit</source>
<translation>拷貝位元組限制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="105"/>
<source>DecStrLimit</source>
<translation>解碼字元數量限制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="134"/>
<source>Layout</source>
<translation>佈局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="155"/>
<source>ShowAddr</source>
<translation>顯示/隱藏表頭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="165"/>
<source>ShowCol</source>
<translation>顯示/隱藏地址欄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.ui" line="175"/>
<source>ShowText</source>
<translation>顯示/隱藏解碼文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/editorsettingdialog.cpp" line="44"/>
<source>Editor</source>
<translation>編輯器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorView</name>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="83"/>
<source>Cut</source>
<translation>剪切</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="85"/>
<source>CutHex</source>
<translation>剪切(十六進制)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="87"/>
<source>Copy</source>
<translation>複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="89"/>
<source>CopyHex</source>
<translation>複製(十六進制)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="91"/>
<source>Paste</source>
<translation>粘貼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="93"/>
<source>PasteHex</source>
<translation>粘貼(十六進制)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="95"/>
<source>Delete</source>
<translation>刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="98"/>
<source>Find</source>
<translation>查找</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="100"/>
<source>Goto</source>
<translation>跳轉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="102"/>
<source>Fill</source>
<translation>填充</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="104"/>
<source>MetaData</source>
<translation>標注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="106"/>
<source>BookMark</source>
<translation>書簽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="300"/>
<source>Untitled</source>
<translation>未命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/editorview.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed operation in non-UI thread</source>
<translation>該操作在非 UI 線程非法</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncodingDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/encodingdialog.cpp" line="33"/>
<source>ChooseEncoding</source>
<translation>請選擇文字編碼:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/encodingdialog.cpp" line="54"/>
<source>Encoding</source>
<translation>編碼</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileInfoDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="45"/>
<source>FileNew</source>
<translation>新建檔,暫無資訊!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="55"/>
<source>FileName:</source>
<translation>檔案名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="56"/>
<source>FilePath:</source>
<translation>檔路徑:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="57"/>
<source>FileSize:</source>
<translation>檔大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="58"/>
<source>Mime:</source>
<translation>Mime 類型:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="59"/>
<source>Md5:</source>
<translation>MD5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="61"/>
<source>FileBirthTime:</source>
<translation>檔創建時間:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="64"/>
<source>FileAccessTime:</source>
<translation>檔訪問時間:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="66"/>
<source>FileModificationTime:</source>
<translation>檔修改時間:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="69"/>
<source>LastRead:</source>
<translation>最後讀取時間:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="70"/>
<source>LastMod:</source>
<translation>最後修改時間:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/fileinfodialog.cpp" line="94"/>
<source>FileInfo</source>
<translation>檔資訊</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="36"/>
<source>Mode:</source>
<translation>模式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="45"/>
<source>Content:</source>
<translation>內容:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="51"/>
<source>EncBytes:</source>
<translation>解碼:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="105"/>
<source>None</source>
<translation>全局搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="119"/>
<source>BeforeCursor</source>
<translation>游標前搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="129"/>
<source>AfterCursor</source>
<translation>游標後搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="139"/>
<source>Selection</source>
<translation>選區搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="168"/>
<source>find</source>
<translation>查找</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/finddialog.cpp" line="182"/>
<source>InvalidHexSeq</source>
<translation>無效十六進位序列</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindResultModel</name>
<message>
<location filename="../../src/model/findresultmodel.cpp" line="104"/>
<source>line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/model/findresultmodel.cpp" line="106"/>
<source>col</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/model/findresultmodel.cpp" line="108"/>
<source>offset</source>
<translation>偏移</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/model/findresultmodel.cpp" line="110"/>
<source>value</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/model/findresultmodel.cpp" line="112"/>
<source>encoding</source>
<translation>解碼</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettingDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="38"/>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.cpp" line="116"/>
<source>General</source>
<translation>基本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="62"/>
<source>Language</source>
<translation>語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="72"/>
<source>Theme</source>
<translation>主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="91"/>
<source>Interface</source>
<translation>介面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="115"/>
<source>Font</source>
<translation>字體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="125"/>
<source>FontSize</source>
<translation>字體大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="142"/>
<source>WinState</source>
<translation>窗體狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="161"/>
<source>Info</source>
<translation>資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="185"/>
<source>Software Version</source>
<translation>軟體版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="205"/>
<source>ScriptEngine Version</source>
<translation>腳本引擎版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="225"/>
<source>Qt Version</source>
<translation>QT 版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.ui" line="245"/>
<source>OS</source>
<translation>系統</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.cpp" line="36"/>
<source>SystemDefault</source>
<translation>系統默認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.cpp" line="43"/>
<source>Normal</source>
<translation>正常</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.cpp" line="43"/>
<source>Maximized</source>
<translation>最大化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/generalsettingdialog.cpp" line="43"/>
<source>FullScreen</source>
<translation>全屏</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GotoLineWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/control/gotolinewidget.cpp" line="32"/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GotoWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/control/gotowidget.ui" line="60"/>
<source>GoTo:</source>
<translation>跳轉:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/gotowidget.ui" line="89"/>
<source>Offset</source>
<translation>偏移</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/gotowidget.ui" line="99"/>
<source>Line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/gotowidget.ui" line="112"/>
<source>Goto</source>
<translation>跳轉</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryDelDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/historydeldialog.ui" line="14"/>
<source>HistoryRemove</source>
<translation>刪除歷史</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/historydeldialog.ui" line="32"/>
<source>Select to remove:</source>
<translation>選擇刪除專案:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HueColorPickerSlider</name>
<message>
<location filename="../../src/control/huecolorpickerslider.cpp" line="45"/>
<source>ChooseColor</source>
<translation>選擇顏色</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectQtLogHelper</name>
<message>
<location filename="../../src/class/inspectqtloghelper.cpp" line="28"/>
<source>Clear</source>
<translation>清空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/inspectqtloghelper.cpp" line="34"/>
<source>TopMost</source>
<translation>窗口置頂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/inspectqtloghelper.cpp" line="50"/>
<source>Inspect</source>
<translation>監視</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Logger</name>
<message>
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="98"/>
<source>[Trace]</source>
<translation>【跟蹤】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="105"/>
<source>[Warn]</source>
<translation>【警告】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="112"/>
<source>[Info]</source>
<translation>【資訊】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="119"/>
<source>[Debug]</source>
<translation>【調試】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="126"/>
<source>[Error]</source>
<translation>【錯誤】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="151"/>
<source>Critial</source>
<translation>崩潰</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="153"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="155"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="157"/>
<source>Info</source>
<translation>資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="159"/>
<source>Debug</source>
<translation>調試</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/logger.cpp" line="161"/>
<source>Trace</source>
<translation>跟蹤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="364"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1400"/>
<source>View</source>
<translation>視圖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>About</source>
<translation>關於</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="201"/>
<source>WingHexExplorer</source>
<translation>羽雲十六進制編輯器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="121"/>
<source>loc:</source>
<translation>座標:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="127"/>
<source>sel:</source>
<translation>選長:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="362"/>
<source>Edit</source>
<translation>編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="370"/>
<source>Script</source>
<translation>腳本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="376"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1409"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1546"/>
<source>Plugin</source>
<translation>插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="381"/>
<source>Setting</source>
<translation>設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="629"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1509"/>
<source>Log</source>
<translation>日誌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="687"/>
<source>ExportFindResult</source>
<translation>導出搜索結果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>ClearFindResult</source>
<translation>清空記錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="648"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>FindResult</source>
<translation>搜索結果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="611"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="750"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="831"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1015"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1073"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1177"/>
<source>Copy</source>
<translation>複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="682"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="757"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="836"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2073"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2273"/>
<source>CopyToClipBoard</source>
<translation>數據已拷貝到粘貼板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>LittleEndian</source>
<translation>小端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="786"/>
<source>BigEndian</source>
<translation>大端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="812"/>
<source>Number</source>
<translation>數值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="848"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1202"/>
<source>CheckSum</source>
<translation>校驗和</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="891"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1241"/>
<source>DeleteBookMark</source>
<translation>刪除書簽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="917"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>ClearBookMark</source>
<translation>清空書簽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="924"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1237"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2357"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2365"/>
<source>BookMark</source>
<translation>書簽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1009"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1011"/>
<source>DecodeText</source>
<translation>解碼字串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1055"/>
<source>ScriptConsole</source>
<translation>腳本控制臺</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1102"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1523"/>
<source>Basic</source>
<translation>基礎</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1103"/>
<source>New</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1106"/>
<source>OpenF</source>
<translation>打開檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1110"/>
<source>OpenWorkSpace</source>
<translation>打開工作區</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1120"/>
<source>RecentFiles</source>
<translation>最近打開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1123"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3272"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3313"/>
<source>Reload</source>
<translation>重新加載</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1129"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1131"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1135"/>
<source>SaveAs</source>
<translation>另存為</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1146"/>
<source>ConvertWS</source>
<translation>轉為工作區</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1141"/>
<source>Export</source>
<translation>導出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>SaveSel</source>
<translation>保存選區位元組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1161"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1567"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1569"/>
<source>General</source>
<translation>基本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1163"/>
<source>Undo</source>
<translation>撤銷</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1168"/>
<source>Redo</source>
<translation>恢復</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1174"/>
<source>Cut</source>
<translation>剪切</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1180"/>
<source>Paste</source>
<translation>粘貼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1183"/>
<source>Delete</source>
<translation>刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1186"/>
<source>Clone</source>
<translation>克隆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1192"/>
<source>Lookup</source>
<translation>查詢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1194"/>
<source>Find</source>
<translation>查找</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1198"/>
<source>Goto</source>
<translation>跳轉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="653"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1019"/>
<source>Encoding</source>
<translation>編碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1205"/>
<source>FileInfo</source>
<translation>檔資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1211"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1391"/>
<source>Hex</source>
<translation>十六進制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1213"/>
<source>CutHex</source>
<translation>剪切(十六進制)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1218"/>
<source>CopyHex</source>
<translation>複製(十六進制)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1222"/>
<source>PasteHex</source>
<translation>粘貼(十六進制)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1226"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2294"/>
<source>Fill</source>
<translation>填充</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1229"/>
<source>FillZero</source>
<translation>填充零</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="998"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1235"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1249"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1311"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1328"/>
<source>MetaData</source>
<translation>標注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="967"/>
<source>DeleteMetadata</source>
<translation>刪除標注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="991"/>
<source>ClearMetadata</source>
<translation>清空標注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1253"/>
<source>MetaDataEdit</source>
<translation>編輯標注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1257"/>
<source>DeleteMetaData</source>
<translation>刪除標注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1261"/>
<source>ClearMetaData</source>
<translation>清空標注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1272"/>
<source>Display</source>
<translation>顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1306"/>
<source>ViewText</source>
<translation>文本預覽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Scale</source>
<translation>縮放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="87"/>
<source>SetupRecent</source>
<translation>啟動最近檔服務</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="98"/>
<source>SetupUI</source>
<translation>初始化介面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="111"/>
<source>SetupDocking</source>
<translation>啟動 Dock 服務</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="210"/>
<source>LaunchingLog</source>
<translation>啟動日誌系統</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="220"/>
<source>SetupPluginSystem</source>
<translation>啟動插件系統</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="225"/>
<source>LoadingPlg:</source>
<translation>加載插件中:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>SetupConsole</source>
<translation>啟動腳本控制臺</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>SetupScriptManager</source>
<translation>啟動腳本管理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="274"/>
<source>SetupScriptService</source>
<translation>啟動腳本服務</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="280"/>
<source>SetupScriptEditor</source>
<translation>構建腳本編輯器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="304"/>
<source>SetupSetDialog</source>
<translation>構建設置窗體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="309"/>
<source>SetupPlgWidgets</source>
<translation>啟動插件組件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>SetupDockingLayout</source>
<translation>恢復 Dock 佈局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="331"/>
<source>SetupWaiting</source>
<translation>啟動即將完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>SetupFinished</source>
<translation>啟動完畢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>NoExtension</source>
<translation>無擴展</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="881"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="957"/>
<source>ExportResult</source>
<translation>導出結果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3707"/>
<source>NothingToSave</source>
<translation>沒有保存的數據</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1117"/>
<source>OpenExt</source>
<translation>打開 - 拓展</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1303"/>
<source>ResetScale</source>
<translation>重置縮放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1316"/>
<source>ShowMetafg</source>
<translation>標注前景色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1320"/>
<source>ShowMetabg</source>
<translation>標注背景色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1324"/>
<source>ShowMetaComment</source>
<translation>批註</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1332"/>
<source>MetaShowAll</source>
<translation>顯示所有標注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1336"/>
<source>MetaHideAll</source>
<translation>隱藏所有標注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1342"/>
<source>FileStatus</source>
<translation>檔狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="147"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1346"/>
<source>InfoSave</source>
<translation>是否保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="155"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1351"/>
<source>ReadOnly</source>
<translation>可讀寫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="177"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1356"/>
<source>SetLocked</source>
<translation>啟用/禁用鎖定編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1362"/>
<source>ErrUnLock</source>
<translation>鎖定編輯失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="186"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1368"/>
<source>SetOver</source>
<translation>啟用/禁用改變大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="249"/>
<source>InputRequest</source>
<translation>輸入請求</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="259"/>
<source>ScriptEngineInitFailed</source>
<translation>腳本引擎啟動失敗,將自動禁用該功能。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="800"/>
<source>UnsignedHex</source>
<translation>無符號 Hex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1064"/>
<source>BgScriptOutputHere</source>
<translation>後臺腳本執行將會在這裏輸出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1068"/>
<source>SelectAll</source>
<translation>全選</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="839"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1077"/>
<source>Clear</source>
<translation>清空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1085"/>
<source>AbortScript</source>
<translation>終止腳本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>BgScriptOutput</source>
<translation>後臺腳本輸出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1378"/>
<source>ErrUnOver</source>
<translation>鎖定檔大小失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1385"/>
<source>Window</source>
<translation>窗體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1388"/>
<source>Editor</source>
<translation>編輯器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1404"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1416"/>
<source>HexEditorLayout</source>
<translation>編輯器佈局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1418"/>
<source>SetBaseAddr</source>
<translation>設置基址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1425"/>
<source>addressBase</source>
<translation>基址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1425"/>
<source>inputAddressBase</source>
<translation>請輸入基址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1435"/>
<source>WarnBigBaseAddress</source>
<translation>基址過大,你得到的地址將會不正確!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1440"/>
<source>ErrBaseAddress</source>
<translation>非法基址輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1445"/>
<source>SetColInfo</source>
<translation>顯示/隱藏地址欄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1453"/>
<source>SetHeaderInfo</source>
<translation>顯示/隱藏表頭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1461"/>
<source>SetAsciiString</source>
<translation>顯示/隱藏解碼字串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1471"/>
<source>Layout</source>
<translation>佈局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1472"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>全屏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1478"/>
<source>Default</source>
<translation>默認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1479"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1492"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2885"/>
<source>LayoutRestoring...</source>
<translation>恢復佈局中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1502"/>
<source>RestoreLayout</source>
<translation>恢復佈局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1505"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2869"/>
<source>SaveLayout</source>
<translation>保存佈局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="621"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1510"/>
<source>ExportLog</source>
<translation>導出日誌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="624"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1512"/>
<source>ClearLog</source>
<translation>清空日誌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1514"/>
<source>InsepctQt</source>
<translation>監視 Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1524"/>
<source>ScriptEditor</source>
<translation>腳本編輯器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1529"/>
<source>Scripts</source>
<translation>腳本倉庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1552"/>
<source>PluginFunctions</source>
<translation>插件功能</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1575"/>
<source>ScriptSetting</source>
<translation>腳本設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1580"/>
<source>PluginSettings</source>
<translation>插件設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1590"/>
<source>Info</source>
<translation>資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1592"/>
<source>Software</source>
<translation>軟體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Sponsor</source>
<translation>贊助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1604"/>
<source>CheckUpdate</source>
<translation>檢查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1598"/>
<source>Wiki</source>
<translation>網頁 Wiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1601"/>
<source>AboutQT</source>
<translation>關於 QT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1678"/>
<source>SetPageIDEmptyTryUseName</source>
<translation>設置頁 ID 為空,嘗試使用名稱作為 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1686"/>
<source>SetPageDupNameIgnored</source>
<translation>設置頁重複的 ID 名稱,已忽略加載</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1725"/>
<source>Plugin %1 contains a duplicate ID (%2) that is already registered by plugin %3</source>
<translation>插件 %1 包含重複 ID (%2),該 ID 已被插件 %3 註冊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1780"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1811"/>
<source>ChooseFile</source>
<translation>選擇檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1786"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1790"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1820"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1824"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1858"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1884"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1888"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1921"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1971"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1975"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2005"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2032"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3039"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3107"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3125"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3133"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3256"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3428"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3745"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3754"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1786"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1820"/>
<source>FileNotExist</source>
<translation>檔不存在!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1790"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1824"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1884"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3745"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3754"/>
<source>FilePermission</source>
<translation>因檔許可權無法繼續!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1811"/>
<source>ProjectFile (*.wingpro)</source>
<translation>專案檔 (*.wingpro)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1854"/>
<source>ReloadSuccessfully</source>
<translation>檔重新加載成功!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1858"/>
<source>ReloadUnSuccessfully</source>
<translation>檔重新加載失敗!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1952"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2019"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2606"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3713"/>
<source>ChooseSaveFile</source>
<translation>請選擇保存檔路徑:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2087"/>
<source>PasteFailedNote</source>
<translation>粘貼失敗,請注意許可權或者內容長度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2113"/>
<source>NoMoreClone</source>
<translation>克隆已到上限,無法繼續操作!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2153"/>
<source>FindFininishBusy</source>
<translation>查找任務繁忙,請勿重複查找!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2157"/>
<source>MayTooMuchFindResult</source>
<translation>搜索數量已到達上限,結果可能不全,建議請按區段搜索。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2892"/>
<source>SaveLayoutSuccess</source>
<translation>保存佈局成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2895"/>
<source>SaveLayoutError</source>
<translation>保存佈局失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3085"/>
<source>HasClonedView</source>
<translation>該編輯頁已被克隆編輯,如果關閉,相關聯的頁也會被關閉,你確認繼續嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3257"/>
<source>FileCloseBigFile</source>
<translation>大檔讀取模式下目的檔案被關閉,該標籤將會被關閉。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3272"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3314"/>
<source>ReloadNeededYesOrNo</source>
<translation>目的檔案被修改,是否重新載入?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3700"/>
<source>SaveWorkSpace</source>
<translation>保存工作區</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3701"/>
<source>WingHexWorkSpace (*.wingpro)</source>
<translation>羽雲十六進制工作區 (*.wingpro)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3816"/>
<source>ConfirmSave</source>
<translation>正在關閉未保存的檔或工作區,你確定保存嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3865"/>
<source>[Info]</source>
<translation>【資訊】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3879"/>
<source>[Warn]</source>
<translation>【警告】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3893"/>
<source>[Error]</source>
<translation>【錯誤】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3951"/>
<source>ConfirmAPPSave</source>
<translation>你嘗試關閉程式,但仍存在未保存的檔或工作區,你確定保存這些更改嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1899"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1963"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3785"/>
<source>SaveSuccessfully</source>
<translation>保存成功!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1888"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1971"/>
<source>SaveWSError</source>
<translation>保存工作區錯誤!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2845"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3085"/>
<source>Warn</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1776"/>
<source>Opening...</source>
<translation>打開檔中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1807"/>
<source>WorkSpaceOpening...</source>
<translation>打開工作區中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1843"/>
<source>Reloading...</source>
<translation>重載檔中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1865"/>
<source>Saving...</source>
<translation>保存中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1909"/>
<source>SaveNewFirst</source>
<translation>請首先保存新建的檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1914"/>
<source>AlreadyWorkSpace</source>
<translation>已經是工作區,無需轉化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1921"/>
<source>ConvWorkSpaceFailed</source>
<translation>轉化為工作區失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1928"/>
<source>ConvWorkSpaceSuccess</source>
<translation>轉化為工作區成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1936"/>
<source>SavingAs...</source>
<translation>另存為中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1975"/>
<source>SaveUnSuccessfully</source>
<translation>保存失敗!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1982"/>
<source>Exporting...</source>
<translation>導出中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1991"/>
<source>ChooseExportFile</source>
<translation>請選擇導出檔路徑:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2001"/>
<source>ExportSuccessfully</source>
<translation>導出成功!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2005"/>
<source>ExportUnSuccessfully</source>
<translation>導出失敗!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2012"/>
<source>SavingSel...</source>
<translation>保存選中位元組中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2030"/>
<source>SaveSelSuccess</source>
<translation>保存選區位元組成功!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2032"/>
<source>SaveSelError</source>
<translation>保存選區位元組失敗,因檔不具有可寫許可權!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2059"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2259"/>
<source>CutToClipBoard</source>
<translation>數據已剪切到粘貼板!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2062"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2262"/>
<source>UnCutToClipBoard</source>
<translation>由於保持大小限制,數據剪切到粘貼板失敗!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2076"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2276"/>
<source>UnCopyToClipBoard</source>
<translation>由於保持大小限制,數據剪切到複製板失敗!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="1754"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2139"/>
<source>Finding...</source>
<translation>查找中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2098"/>
<source>DeleteSuccess</source>
<translation>刪除成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2101"/>
<source>DeleteFailed</source>
<translation>刪除失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2149"/>
<source>FindFininish</source>
<translation>查找結果完畢!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2294"/>
<source>PleaseInputFill</source>
<translation>請輸入填充位元組值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2301"/>
<source>FillInputTruncWarn</source>
<translation>填充輸入數值過大,將會被截斷填充</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2320"/>
<source>FillInputError</source>
<translation>填充位元組輸入錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2357"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2365"/>
<source>InputComment</source>
<translation>請輸入批註:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2396"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2404"/>
<source>BookmarkDelSuccess</source>
<translation>刪除書簽成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2410"/>
<source>BookmarkDelNoItem</source>
<translation>無書簽可刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2420"/>
<source>BookmarkClearSuccess</source>
<translation>書簽清空完畢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2448"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2489"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3238"/>
<source>NoSelection</source>
<translation>沒有選區,無法繼續的操作!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2485"/>
<source>NoMetaData</source>
<translation>無可編輯標記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2503"/>
<source>PleaseClearSel</source>
<translation>請清空選擇</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2508"/>
<source>MetaDelSuccess</source>
<translation>元數據刪除成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2510"/>
<source>MetaDelNoItem</source>
<translation>無元數據可刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2521"/>
<source>MetaClearSuccess</source>
<translation>元數據清空完畢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2587"/>
<source>FindResultExporting...</source>
<translation>查找結果導出中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2593"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2602"/>
<source>EmptyFindResult</source>
<translation>沒有可導出的搜索結果!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2646"/>
<source>SaveFindResult</source>
<translation>導出搜索結果成功!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2650"/>
<source>SaveFindResultError</source>
<translation>導出結果失敗!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2824"/>
<source>TooManyBytesDecode</source>
<translation>超出解碼位元組限制……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2845"/>
<source>NoTextFileMayInvalid</source>
<translation>該檔不是文本檔,以文本方式預覽並不是一個好的方式,你確認繼續嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2863"/>
<source>LayoutSaving...</source>
<translation>佈局保存中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="250"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2869"/>
<source>PleaseInput</source>
<translation>請輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2901"/>
<source>LogExporting...</source>
<translation>日誌導出中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2906"/>
<source>ExportLogError</source>
<translation>導出日誌失敗!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2909"/>
<source>ExportLogSuccess</source>
<translation>導出日誌成功,路徑:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2917"/>
<source>ClearLogSuccess</source>
<translation>清空日誌成功!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2978"/>
<source>BadNetwork</source>
<translation>無法與遠程伺服器的更新檢查建立連接,請檢查網路。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2983"/>
<source>NewestVersion</source>
<translation>當前軟體為最新版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="410"/>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2980"/>
<source>OlderVersion</source>
<translation>你使用的軟體為老版本,建議到 Github 和 Gitee 的倉庫發行版下載更新。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="2965"/>
<source>CheckingUpdate</source>
<translation>檢查更新中……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3040"/>
<source>Too much opened files</source>
<translation>打開的檔過多,無法繼續操作!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3107"/>
<source>FilePermissionSure2Quit</source>
<translation>因檔許可權無法保存,你確認要退出嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3125"/>
<source>UnknownErrorSure2Quit</source>
<translation>因未知錯誤無法保存,你確認要退出嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3133"/>
<source>WorkSpaceUnSavedSure2Quit</source>
<translation>工作區檔無法保存,你確認要退出嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3345"/>
<source>CopyLimit</source>
<translation>拷貝位元組超出限制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/mainwindow.cpp" line="3429"/>
<source>ErrOpenFileBelow</source>
<translation>打開檔出現錯誤(由於許可權不足),如下為打開錯誤的檔:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaDataModel</name>
<message>
<location filename="../../src/model/metadatamodel.cpp" line="102"/>
<source>Begin</source>
<translation>開始</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/model/metadatamodel.cpp" line="104"/>
<source>End</source>
<translation>結束</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/model/metadatamodel.cpp" line="106"/>
<source>Foreground</source>
<translation>前景色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/model/metadatamodel.cpp" line="108"/>
<source>Background</source>
<translation>背景色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/model/metadatamodel.cpp" line="110"/>
<source>Comment</source>
<translation>批註</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/metadialog.cpp" line="36"/>
<source>Foreground</source>
<translation>前景色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/metadialog.cpp" line="50"/>
<source>Background</source>
<translation>背景色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/metadialog.cpp" line="65"/>
<source>Comment</source>
<translation>批註</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/metadialog.cpp" line="92"/>
<source>Metadata</source>
<translation>標注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/metadialog.cpp" line="104"/>
<source>NoChoose</source>
<translation>開啟選項但未設置,如不想設置請關閉!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NumShowModel</name>
<message>
<location filename="../../src/model/numshowmodel.cpp" line="87"/>
<source>Value</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OtherSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="26"/>
<source>System</source>
<translation>系統</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="39"/>
<source>UseNativeFileDialog</source>
<translation>使用系統檔通用對話框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="46"/>
<source>UseNativeTitleBar</source>
<translation>使用系統標題欄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="62"/>
<source>Log</source>
<translation>日誌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="71"/>
<source>Level</source>
<translation>級別</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="78"/>
<source>Count</source>
<translation>數量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="104"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="110"/>
<source>CheckWhenStartup</source>
<translation>啟動檢查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.ui" line="32"/>
<source>DontShowSplash</source>
<translation>不顯示啟動窗體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/othersettingsdialog.cpp" line="85"/>
<source>Others</source>
<translation>雜項</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSettingDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="32"/>
<source>Control</source>
<translation>控制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="53"/>
<source>EnablePlugin</source>
<translation>啟用外部插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="60"/>
<source>EnablePluginRoot</source>
<translation>在管理員許可權啟動插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="81"/>
<source>PluginInfo</source>
<translation>插件資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="112"/>
<source>Plugins:</source>
<translation>插件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="136"/>
<source>DevExtInfo</source>
<translation>設備插件資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.ui" line="152"/>
<source>DevExt:</source>
<translation>設備插件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="87"/>
<source>Plugin</source>
<translation>插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="115"/>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="140"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="116"/>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="141"/>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="142"/>
<source>License</source>
<translation>協議</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="118"/>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="143"/>
<source>Author</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="119"/>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="144"/>
<source>Vendor</source>
<translation>廠家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="146"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="123"/>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="148"/>
<source>Comment</source>
<translation>說明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="125"/>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="159"/>
<source>URL</source>
<translation>網址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="150"/>
<source>pluginDependencies:</source>
<translation>插件依賴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="153"/>
<source>PUID:</source>
<translation>插件唯一標誌符:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/pluginsettingdialog.cpp" line="154"/>
<source>Version:</source>
<translation>版本:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSystem</name>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2292"/>
<source>LoadingPlugin</source>
<translation>加載插件中:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2310"/>
<source>InvalidPluginBrokenInfo</source>
<translation>加載插件失敗:損壞的插件數據</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2743"/>
<source>AppClosingCanceled:</source>
<translation>程式關閉被取消:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2820"/>
<source>- PluginID:</source>
<translation>- 插件 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2842"/>
<source>FoundDrvPluginCount</source>
<translation>總計發現設備拓展插件數目:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2907"/>
<source>RegisterScriptFnUnSupportedTypes:</source>
<translation>因腳本函數含有未支持的類型而註冊失敗:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2917"/>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2985"/>
<source>RegisterScriptFnInvalidSig:</source>
<translation>因腳本函數簽名非法而註冊失敗:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2925"/>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2993"/>
<source>RegisterScriptFnConflitSig:</source>
<translation>因腳本函數簽名衝突而註冊失敗:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3044"/>
<source>InvalidEnumName:</source>
<translation>非法枚舉名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3054"/>
<source>InvalidEnumValue:</source>
<translation>非法枚舉值:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3089"/>
<source>InvalidMarcosRegister:</source>
<translation>非法宏註冊:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3334"/>
<source>ErrLoadPluginSDKVersion</source>
<translation>插件加載失敗:非法插件 SDK 版本!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3338"/>
<source>ErrLoadPluginNoName</source>
<translation>插件加載失敗:非法插件名稱!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3359"/>
<source>ErrLoadInitPlugin</source>
<translation>插件加載失敗:初始化插件失敗!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3366"/>
<source>PluginName :</source>
<translation>插件名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3367"/>
<source>PluginAuthor :</source>
<translation>插件作者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3368"/>
<source>PluginWidgetRegister</source>
<translation>註冊插件對象中……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3472"/>
<source>ErrLoadExtPluginSDKVersion</source>
<translation>設備拓展插件加載失敗:非法插件 SDK 版本!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3475"/>
<source>ExtPluginAuthor :</source>
<translation>設備拓展插件作者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3476"/>
<source>ExtPluginWidgetRegister</source>
<translation>設備拓展註冊插件對象中……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3492"/>
<source>ErrLoadInitExtPlugin</source>
<translation>設備拓展插件加載失敗:初始化插件失敗!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3517"/>
<source>ChooseFile</source>
<translation>選擇檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3524"/>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3529"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3525"/>
<source>FileNotExist</source>
<translation>檔不存在!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3530"/>
<source>FilePermission</source>
<translation>因檔許可權無法繼續!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3560"/>
<source>EmptyNameDockWidget:</source>
<translation>空的貼邊組件名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3570"/>
<source>InvalidNameDockWidget:</source>
<translation>無效貼邊組件名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3578"/>
<source>InvalidNullDockWidget:</source>
<translation>無效空貼邊組件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="3645"/>
<source>Not allowed operation in non-UI thread</source>
<translation>該操作在非 UI 線程非法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2868"/>
<source>UnsafePluginDir</source>
<translation>不安全的插件目錄,請將插件目錄設置為僅管理員帳戶可寫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2317"/>
<source>InvalidPluginID</source>
<translation>加載插件失敗:非法插件識別字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2320"/>
<source>InvalidDupPlugin</source>
<translation>加載插件失敗:重複的插件識別字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2785"/>
<source>FoundPluginCount</source>
<translation>總計發現插件數目:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2816"/>
<source>PluginLoadingFailedSummary</source>
<translation>有依賴插件加載失敗總結</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2821"/>
<source>- Dependencies:</source>
<translation>- 依賴:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2823"/>
<source>PUID:</source>
<translation>插件唯一標誌符:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2824"/>
<source>Version:</source>
<translation>版本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/pluginsystem.cpp" line="2831"/>
<source>PluginLoadingFinished</source>
<translation>加載插件完畢!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../../src/utilities.h" line="259"/>
<source>OptionNeedRestart</source>
<translation>該設置需要程式重啟後生效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/appmanager.h" line="37"/>
<source>wingsummer</source>
<translation>寂靜的羽夏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/appmanager.h" line="38"/>
<source>WingCloudStudio</source>
<translation>羽雲工作室</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QEditConfig</name>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="26"/>
<source>Preference</source>
<translation>設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="32"/>
<source>Theme</source>
<translation>主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="42"/>
<source>FontSize</source>
<translation>字體大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="79"/>
<source>Font</source>
<translation>字體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="127"/>
<source>Indentation</source>
<translation>縮進</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="149"/>
<source>Options</source>
<translation>選項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="195"/>
<source>LineNumber</source>
<translation>行號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="205"/>
<source>WordWrap</source>
<translation>換行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="235"/>
<source>AutoIden</source>
<translation>自動縮進</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="185"/>
<source>Whitespace</source>
<translation>空格可見</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="165"/>
<source>AutoCloseChar</source>
<translation>匹配填充</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="155"/>
<source>MatchBraces</source>
<translation>括號匹配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="175"/>
<source>Folding</source>
<translation>代碼折疊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="215"/>
<source>LongLineEdge</source>
<translation>長線邊緣</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="225"/>
<source>IndentGuides</source>
<translation>縮進線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.ui" line="92"/>
<source>Tab width</source>
<translation>跳位字元寬度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.cpp" line="295"/>
<source>Default</source>
<translation>默認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.cpp" line="307"/>
<source>IndentMixed</source>
<translation>混合縮進</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.cpp" line="304"/>
<source>IndentSpaces</source>
<translation>空格縮進</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.cpp" line="166"/>
<source>Console</source>
<translation>控制台</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.cpp" line="305"/>
<source>IndentTabs</source>
<translation>定位字元縮進</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/qeditconfig.cpp" line="170"/>
<source>Edit</source>
<translation>編輯</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHexView</name>
<message>
<location filename="../../3rdparty/QHexView/qhexview.cpp" line="271"/>
<source>Foreground:</source>
<translation>前景色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/QHexView/qhexview.cpp" line="282"/>
<source>Background:</source>
<translation>背景色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/QHexView/qhexview.cpp" line="289"/>
<source>Comment:</source>
<translation>說明:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../../src/class/wingmessagebox.cpp" line="32"/>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;關於 Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;此程式使用 Qt 版本 %1。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/wingmessagebox.cpp" line="39"/>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;https://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) The Qt Company Ltd. and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd. product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;https://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/wingmessagebox.cpp" line="79"/>
<source>About Qt</source>
<translation>關於 QT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="201"/>
<source>List All Tabs</source>
<translation>列出所有標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="212"/>
<source>Detach Group</source>
<translation>脫離標籤組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="239"/>
<source>Minimize</source>
<translation>最小化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="267"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>關閉標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="813"/>
<source>Failed to open script file </source>
<translation>打開腳本檔失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="648"/>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="694"/>
<source>Invalid file name for #include; it contains a line-break: </source>
<translation>#include 的檔案名無效;它包含換行符:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="225"/>
<source>IfDefNoWord</source>
<translation>ifdef 未定義宏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="270"/>
<source>IfDefInvalidWord</source>
<translation>ifdef 非法宏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="369"/>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="384"/>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="445"/>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="481"/>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="517"/>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="557"/>
<source>UnexceptedToken</source>
<translation>非法標識</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="306"/>
<source>CalIfFailed</source>
<translation>宏條件判斷發生錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="403"/>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="452"/>
<source>InvalidDef</source>
<translation>無效定義</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="430"/>
<source>ReservedMarcoType</source>
<translation>被保留的宏樣式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="436"/>
<source>MarcoNotFound:</source>
<translation>宏未找到:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="465"/>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="505"/>
<source>NoMatchingIf</source>
<translation>未匹配的宏條件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="488"/>
<source>DupElseDef</source>
<translation>重複的另外條件宏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="714"/>
<source>Invalid file name for #include; it contains a line-break or unpaired symbol</source>
<translation>#include 的檔案名無效;它包含換行符或不成對的符號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/aspreprocesser.cpp" line="747"/>
<source>Invalid #pragma directive</source>
<translation>#pragma 指令無效</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentFileManager</name>
<message>
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="39"/>
<source>ClearHistory</source>
<translation>清空歷史</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="45"/>
<source>RemoveItem</source>
<translation>刪除專案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="50"/>
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="60"/>
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="194"/>
<source>NoHistoryDel</source>
<translation>無打開歷史專案可刪除!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="71"/>
<source>HistoryDelSuccess</source>
<translation>刪除歷史專案成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="109"/>
<source>[file]</source>
<translation>【檔】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="112"/>
<source>[isWorkSpace]</source>
<translation>【是否工作區】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="113"/>
<source>True</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="113"/>
<source>False</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="170"/>
<source>FileNotExistClean</source>
<translation>檔不存在,該選項已被清除!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/recentfilemanager.cpp" line="204"/>
<source>HistoryClearFinished</source>
<translation>打開歷史記錄完成!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RibbonButtonGroup</name>
<message>
<location filename="../../3rdparty/QWingRibbon/ribbonbuttongroup.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/QWingRibbon/ribbonbuttongroup.ui" line="81"/>
<source>ToolBar</source>
<translation>工具</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RibbonTabContent</name>
<message>
<location filename="../../3rdparty/QWingRibbon/ribbontabcontent.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptMachine</name>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="312"/>
<source>AngelScript callstack:
</source>
<translation>AngelScript 調用堆疊:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="344"/>
<source>- Exception &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;
</source>
<translation>— 在 %2 中發生異常 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="445"/>
<source>ExecNotAllowedInRoot</source>
<translation>在管理員許可權執行第三方命令為非法操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="475"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="2205"/>
<source>Code must be exec in the main thread</source>
<translation>腳本代碼必須在主線程執行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="520"/>
<source>Script failed to pre-processed</source>
<translation>腳本代碼預處理失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="530"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="2254"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="2370"/>
<source>Script failed to build</source>
<translation>腳本編譯失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="546"/>
<source>Cannot find &apos;int main()&apos; or &apos;void main()&apos;</source>
<translation>無法找到程式入口點: &quot;int main()&quot; 或者 &quot;void main()&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="556"/>
<source>Debugging, waiting for commands.</source>
<translation>調試中,等待調試命令。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="569"/>
<source>Failed while initializing global variables</source>
<translation>初始化全局變數失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="584"/>
<source>Run:</source>
<translation>執行腳本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="625"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="2304"/>
<source>The script failed with an exception</source>
<translation>異常被拋出,腳本執行失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="634"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="2313"/>
<source>The script was aborted</source>
<translation>腳本被終止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="642"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="2321"/>
<source>The script terminated unexpectedly</source>
<translation>腳本異常退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="659"/>
<source>The script exited with </source>
<translation>腳本退出返回值:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; is already declared</source>
<translation>&quot;%1&quot; 已被聲明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1015"/>
<source>Abstract class &apos;%1&apos; cannot be instantiated</source>
<translation>無法實例化抽象類 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1021"/>
<source>Accessing private property &apos;%1&apos; of parent class</source>
<translation>非法訪問父類的私有屬性 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1027"/>
<source>Attribute &apos;%1&apos; informed multiple times</source>
<translation>屬性 &quot;%1&quot; 已被多次通知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1033"/>
<source>Can&apos;t form arrays of subtype &apos;%1&apos;</source>
<translation>無法創建子類型 &quot;%1&quot; 的數組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1038"/>
<source>Can&apos;t inherit from class &apos;%1&apos; marked as final</source>
<translation>無法從標記為 final 的類 &quot;%1&quot; 繼承</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1044"/>
<source>Cannot access non-static member &apos;%1&apos; like this</source>
<translation>無法和像使用 this 一樣訪問非靜態成員 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1050"/>
<source>Can&apos;t construct handle &apos;%1&apos;. Use ref cast instead</source>
<translation>無法構造句柄 &quot;%1&quot; 。請改用引用強制轉換</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1056"/>
<source>Can&apos;t implicitly convert from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
<translation>無法從 &quot;%1&apos; 隱式轉換為 &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1061"/>
<source>Compiling %1</source>
<translation>正在編譯 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1065"/>
<source>Compiling auto generated %1</source>
<translation>編譯自動生成的 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1071"/>
<source>Implemented property accessor &apos;%1&apos; does not expect index argument</source>
<translation>已實現的屬性訪問器 &quot;%1&quot; 不需要索引參數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1078"/>
<source>Implemented property accessor &apos;%1&apos; expects index argument</source>
<translation>已實現的屬性訪問器 &quot;%1&quot; 需要索引參數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1084"/>
<source>Data type can&apos;t be &apos;%1&apos;</source>
<translation>數據類型不能為 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1090"/>
<source>All subsequent parameters after the first default value must have default values in function &apos;%1&apos;</source>
<translation>在函數 &quot;%1&quot; 中,第一個默認值之後的所有後續參數都必須具有默認值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1098"/>
<source>The method in the derived class must have the same return type as in the base class: &apos;%1&apos;</source>
<translation>派生類中的方法必須具有與基類相同的返回類型:&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1106"/>
<source>The name of the destructor &apos;%1::~%2&apos; must be the same as the class</source>
<translation>析構函數 &quot;%1::~%2&quot; 的名稱必須與類相同</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1112"/>
<source>Expected &apos;%1&apos;</source>
<translation>應為 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1116"/>
<source>Expected &apos;%1&apos; or &apos;%2&apos;</source>
<translation>應為 ”%1“ 或 ”%2“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1122"/>
<source>Expression must be of boolean type, instead found &apos;%1&apos;</source>
<translation>運算式必須是布爾類型,但實際使用的是 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1128"/>
<source>Expression &apos;%1&apos; is a data type</source>
<translation>運算式 &quot;%1&quot; 是一種數據類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1133"/>
<source>External shared entity &apos;%1&apos; not found</source>
<translation>未找到外部共用實體 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1140"/>
<source>External shared entity &apos;%1&apos; cannot redefine the original entity</source>
<translation>外部共用實體 &quot;%1&quot; 無法重新定義原始實體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1148"/>
<source>Failed while compiling default arg for parameter %1 in function &apos;%2&apos;</source>
<translation>為函數 &quot;%2&quot; 中的參數 %1 編譯默認參數時失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1154"/>
<source>Function &apos;%1&apos; not found</source>
<translation>未找到函數 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1160"/>
<source>The property &apos;%1&apos; has mismatching types for the get and set accessors</source>
<translation>屬性 &quot;%1&quot; 的 get 和 set 訪問器類型不匹配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1168"/>
<source>Variable &apos;%1&apos; hides another variable of same name in outer scope</source>
<translation>變數 &quot;%1&quot; 隱藏了外部作用域中另一個同名變數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1175"/>
<source>Identifier &apos;%1&apos; is not a data type</source>
<translation>識別字 &quot;%1&quot; 不是數據類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1181"/>
<source>Identifier &apos;%1&apos; is not a data type in global namespace</source>
<translation>識別字 &quot;%1&quot; 不是全局命名空間中的數據類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1188"/>
<source>Identifier &apos;%1&apos; is not a data type in namespace &apos;%2&apos; or parent</source>
<translation>識別字 &quot;%1&quot; 不是命名空間 &quot;%2&quot; 或其父級中的數據類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1194"/>
<source>Illegal operation on &apos;%1&apos;</source>
<translation>&quot;%1&quot; 的非法操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1198"/>
<source>Illegal variable name &apos;%1&apos;.</source>
<translation>非法變數名 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1203"/>
<source>Illegal access to inherited private property &apos;%1&apos;</source>
<translation>非法訪問繼承的私有屬性 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1209"/>
<source>Initialization lists cannot be used with &apos;%1&apos;</source>
<translation>初始化列表不能與 &quot;%1&quot; 一起使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1215"/>
<source>Attempting to instantiate invalid template type &apos;%1&lt;%2&gt;&apos;</source>
<translation>嘗試實例化無效的範本類型 &quot;%1&lt;%2&gt;&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1221"/>
<source>Instead found &apos;%1&apos;</source>
<translation>而是找到了 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1226"/>
<source>Instead found identifier &apos;%1&apos;</source>
<translation>而是找到識別字 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1231"/>
<source>Instead found reserved keyword &apos;%1&apos;</source>
<translation>而是找到了保留關鍵字 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1237"/>
<source>Interface &apos;%1&apos; cannot be instantiated</source>
<translation>無法實例化介面 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1243"/>
<source>Invalid unicode escape sequence, expected %1 hex digits</source>
<translation>無效的 Unicode 轉義序列,預期為 %1 個十六進制數字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1250"/>
<source>Method &apos;%1&apos; declared as final and cannot be overridden</source>
<translation>方法 &quot;%1&quot; 已聲明為 final因此無法被覆蓋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1257"/>
<source>Method &apos;%1&apos; marked as override but does not replace any base class or interface method</source>
<translation>方法 &quot;%1&quot; 標記為覆蓋,但並未替換任何基類或介面方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1265"/>
<source>Method &apos;%1::%2&apos; is missing the return type, nor is it the same name as object to be a constructor</source>
<translation>方法 &quot;%1::%2&quot; 缺少返回類型,並且其名稱與構造函數對象不同</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1272"/>
<source>Method &apos;%1&apos; is not part of object &apos;%2&apos;</source>
<translation>方法 &quot;%1&quot; 不是對象 &quot;%2&quot; 的一部分</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1278"/>
<source>Missing implementation of &apos;%1&apos;</source>
<translation>缺少 &quot;%1&quot; 的實現</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1282"/>
<source>Missing definition of &apos;%1&apos;</source>
<translation>缺少 &quot;%1&quot; 的定義</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1287"/>
<source>Mixin class cannot be declared as &apos;%1&apos;</source>
<translation>Mixin 類不能聲明為 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1293"/>
<source>Multiple matching signatures to &apos;%1&apos;</source>
<translation>&quot;%1&quot; 有多個匹配的簽名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1299"/>
<source>Found multiple get accessors for property &apos;%1&apos;</source>
<translation>發現屬性 &quot;%1&quot; 的多個 get 訪問器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1305"/>
<source>Found multiple set accessors for property &apos;%1&apos;</source>
<translation>發現屬性 &quot;%1&quot; 的多個集合訪問器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1311"/>
<source>Namespace &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist.</source>
<translation>命名空間 &quot;%1&quot; 不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1322"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1328"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1334"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1340"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1346"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1352"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1358"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1364"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1370"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1376"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1382"/>
<source>Name conflict. </source>
<translation>名稱衝突。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1317"/>
<source>&apos;%1&apos; is an extended data type.</source>
<translation>&quot;%1&quot; 是擴展數據類型。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1323"/>
<source>&apos;%1&apos; is a global property.</source>
<translation>&quot;%1&quot; 是全局屬性。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1329"/>
<source>&apos;%1&apos; is a named type.</source>
<translation>&quot;%1&quot; 是被命名的類型。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1335"/>
<source>&apos;%1&apos; is a funcdef.</source>
<translation>&quot;%1&quot; 是一個函數簽名定義。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1341"/>
<source>&apos;%1&apos; is a global function.</source>
<translation>&quot;%1&quot; 是一個全局函數。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1347"/>
<source>&apos;%1&apos; is a mixin class.</source>
<translation>&quot;%1&quot; 是一個 Mixin 類。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1353"/>
<source>&apos;%1&apos; is a virtual property.</source>
<translation>&quot;%1&quot; 是虛擬屬性。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1359"/>
<source>&apos;%1&apos; is a class.</source>
<translation>&quot;%1&quot; 是一個類。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1365"/>
<source>&apos;%1&apos; is an interface.</source>
<translation>&quot;%1&quot; 是一個介面。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1371"/>
<source>&apos;%1&apos; is an object property.</source>
<translation>&quot;%1&quot; 是一個對象屬性。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1377"/>
<source>&apos;%1&apos; is a class method.</source>
<translation>&quot;%1&quot; 是一個類方法。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1383"/>
<source>&apos;%1&apos; is already used.</source>
<translation>”%1“ 已被使用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1389"/>
<source>No appropriate opHndlAssign method found in &apos;%1&apos; for handle assignment</source>
<translation>&quot;%1&quot; 中未找到適當的 opHndlAssign 方法用於句柄分配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1396"/>
<source>No conversion from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos; available.</source>
<translation>無法進行從 &quot;%1&quot;&quot;%2&quot; 的轉換。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1402"/>
<source>No conversion from &apos;%1&apos; to math type available.</source>
<translation>無法將 &quot;%1&quot; 轉換為數學類型。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1408"/>
<source>No default constructor for object of type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>&quot;%1&quot; 類型對象沒有默認構造函數。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1415"/>
<source>No appropriate opAssign method found in &apos;%1&apos; for value assignment</source>
<translation>&quot;%1&quot; 中未找到適合賦值的 opAssign 方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1422"/>
<source>No copy constructor for object of type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>沒有 &quot;%1&quot; 類型對象的複製構造函數。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1428"/>
<source>No matching signatures to &apos;%1&apos;</source>
<translation>沒有與 &quot;%1&quot; 匹配的簽名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1433"/>
<source>No matching operator that takes the type &apos;%1&apos; found</source>
<translation>未找到採用類型 &quot;%1&quot; 的匹配運算符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1440"/>
<source>No matching operator that takes the types &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos; found</source>
<translation>未找到採用類型 &quot;%1&quot;&quot;%2&quot; 的匹配運算符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1446"/>
<source>No matching symbol &apos;%1&apos;</source>
<translation>沒有匹配的符號 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1452"/>
<source>Expression doesn&apos;t form a function call. &apos;%1&apos; evaluates to the non-function type &apos;%2&apos;</source>
<translation>運算式不構成函數調用。&quot;%1&quot; 計算結果為非函數類型 &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; is not declared</source>
<translation>&quot;%1&quot; 未被聲明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1462"/>
<source>&apos;%1&apos; is not initialized.</source>
<translation>”%1“ 未初始化。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1467"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a member of &apos;%2&apos;</source>
<translation>”%1“ 不是 ”%2“ 的成員</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1473"/>
<source>Type &apos;%1&apos; doesn&apos;t support the indexing operator</source>
<translation>類型 &quot;%1&quot; 不支持索引運算符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1480"/>
<source>Parameter type can&apos;t be &apos;%1&apos;, because the type cannot be instantiated.</source>
<translation>參數類型不能是 &quot;%1&quot;,因為該類型無法實例化。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1488"/>
<source>Previous error occurred while attempting to compile initialization list for type &apos;%1&apos;</source>
<translation>嘗試編譯類型 &quot;%1&quot; 的初始化列表時發生先前的錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1495"/>
<source>Illegal call to private method &apos;%1&apos;</source>
<translation>非法調用私有方法 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1501"/>
<source>Illegal access to private property &apos;%1&apos;</source>
<translation>非法訪問私有屬性 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1507"/>
<source>Illegal call to protected method &apos;%1&apos;</source>
<translation>非法調用受保護的方法 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1513"/>
<source>Illegal access to protected property &apos;%1&apos;</source>
<translation>非法訪問受保護的屬性 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1518"/>
<source>Return type can&apos;t be &apos;%1&apos;</source>
<translation>返回類型不能是 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1523"/>
<source>Shared code cannot access non-shared global variable &apos;%1&apos;</source>
<translation>共用代碼無法訪問非共用全局變數 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1530"/>
<source>Shared code cannot call non-shared function &apos;%1&apos;</source>
<translation>共用代碼無法調用非共用函數 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1536"/>
<source>Shared type cannot implement non-shared interface &apos;%1&apos;</source>
<translation>共用類型無法實現非共用介面 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1542"/>
<source>Shared class cannot inherit from non-shared class &apos;%1&apos;</source>
<translation>共用類不能從非共用類 &quot;%1&quot; 繼承</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1548"/>
<source>Shared code cannot use non-shared type &apos;%1&apos;</source>
<translation>共用代碼不能使用非共用類型 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1555"/>
<source>Shared type &apos;%1&apos; doesn&apos;t match the original declaration in other module</source>
<translation>共用類型 &quot;%1&quot; 與其他模組中的原始聲明不匹配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1562"/>
<source>Template &apos;%1&apos; expects %2 sub type(s)</source>
<translation>範本 &quot;%1&quot; 需要 %2 個子類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1568"/>
<source>Type &apos;%1&apos; cannot be a reference</source>
<translation>類型 &quot;%1&quot; 不能是引用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1573"/>
<source>Type &apos;%1&apos; is not available for this module</source>
<translation>類型 &quot;%1&quot; 不適用於此模組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1579"/>
<source>Type &apos;%1&apos; is not a template type</source>
<translation>類型 &quot;%1&quot; 不是範本類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1583"/>
<source>Unexpected token &apos;%1&apos;</source>
<translation>意外標記 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1588"/>
<source>Use of uninitialized global variable &apos;%1&apos;.</source>
<translation>使用未初始化的全局變數 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1593"/>
<source>Unknown scope &apos;%1&apos;</source>
<translation>未知作用域 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1597"/>
<source>Where &apos;%1&apos; is &apos;%2&apos;</source>
<translation>其中 &quot;%1&quot;&quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1603"/>
<source>Failed to initialize global variable &apos;%1&apos;</source>
<translation>無法初始化全局變數 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1608"/>
<source>Exception &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
<translation>&quot;%2&quot; 中的異常 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1614"/>
<source>Type &apos;%1&apos; is missing behaviours</source>
<translation>類型 &quot;%1&quot; 缺少的行為</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1620"/>
<source>Can&apos;t pass type &apos;%1&apos; by value unless the application type is informed in the registration</source>
<translation>除非在註冊時告知應用程式類型,否則無法按值傳遞類型 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1628"/>
<source>Can&apos;t return type &apos;%1&apos; by value unless the application type is informed in the registration</source>
<translation>除非在註冊時告知應用程式類型,否則無法按值返回類型 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1636"/>
<source>Don&apos;t support passing type &apos;%1&apos; by value to application in native calling convention on this platform</source>
<translation>不支持在此平臺上按照本機調用約定將類型 &quot;%1&quot; 按值傳遞給應用程式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1646"/>
<source>Don&apos;t support returning type &apos;%1&apos; by value from application in native calling convention on this platform</source>
<translation>不支持在此平臺上按照本機調用約定從應用程式返回類型 &quot;%1&quot; 的值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1656"/>
<source>Object {%1}. GC cannot destroy an object of type &apos;%2&apos; as it doesn&apos;t know how many references to there are.</source>
<translation>對象 {%1}。GC 無法銷毀類型為 &quot;%2&quot; 的對象,因為它不知道有多少個引用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1665"/>
<source>Object {%1}. GC cannot destroy an object of type &apos;%2&apos; as it can&apos;t see all references. Current ref count is %3.</source>
<translation>對象 {%1}。GC 無法銷毀類型為 &quot;%2&quot; 的對象,因為它無法看到所有引用。當前引用計數為 %3。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1673"/>
<source>Object type &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist</source>
<translation>對象類型 &quot;%1&quot; 不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1679"/>
<source>Cannot register. The template type instance &apos;%1&apos; has already been generated.</source>
<translation>無法註冊。範本類型實例 &quot;%1&quot; 已生成。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1686"/>
<source>Template type &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist</source>
<translation>範本類型 &quot;%1&quot; 不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1691"/>
<source>Template subtype &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist</source>
<translation>範本子類型 &quot;%1&quot; 不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1697"/>
<source>Failed to read subtype of template type &apos;%1&apos;</source>
<translation>無法讀取範本類型 &quot;%1&quot; 的子類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1703"/>
<source>Failed in call to function &apos;%1&apos; (Code: %2, %3)</source>
<translation>調用函數 &quot;%1&quot; 失敗(代碼:%2%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1710"/>
<source>Failed in call to function &apos;%1&apos; with &apos;%2&apos; (Code: %3, %4)</source>
<translation>使用 &quot;%2&quot; 調用函數 &quot;%1&quot; 失敗(代碼:%3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1719"/>
<source>Failed in call to function &apos;%1&apos; with &apos;%2&apos; and &apos;%3&apos; (Code: %4, %5)</source>
<translation>使用 &quot;%2&quot;&quot;%3&quot; 調用函數 &quot;%1&quot; 失敗(代碼:%4%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1727"/>
<source>Type &apos;%1&apos; is still used by function &apos;%2&apos;</source>
<translation>類型 &quot;%1&quot; 仍被函數 &quot;%2&quot; 使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1733"/>
<source>The builtin type in previous message is named &apos;%1&apos;</source>
<translation>上一條消息中的內置類型名為 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1740"/>
<source>The function in previous message is named &apos;%1&apos;. The func type is %2</source>
<translation>上一條消息中的函數名為 &quot;%1&quot;。函數類型為 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1748"/>
<source>The script object of type &apos;%1&apos; is being resurrected illegally during destruction</source>
<translation>類型為 &quot;%1&quot; 的腳本對象在銷毀過程中被非法復活</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1756"/>
<source>LoadByteCode failed. The bytecode is invalid. Number of bytes read from stream: %1</source>
<translation>LoadByteCode 失敗。位元組碼無效。從流中讀取的位元組數:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1764"/>
<source>Function &apos;%1&apos; appears to have been compiled without JIT entry points</source>
<translation>函數 &quot;%1&quot; 似乎已在無 JIT 入口點的情況下進行編譯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1772"/>
<source>There is an external reference to an object in module &apos;%1&apos;, preventing it from being deleted</source>
<translation>存在對模組 &quot;%1&quot; 中對象的外部引用,導致無法刪除該對象</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1790"/>
<source>Output argument expression is not assignable</source>
<translation>輸出參數運算式不可分配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1791"/>
<source>Auto is not allowed here</source>
<translation>這裏禁止使用 auto 關鍵字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1792"/>
<source>Can&apos;t find unambiguous implicit conversion to make both expressions have the same type</source>
<translation>無法找到明確的隱式轉換來使兩個運算式具有相同的類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1794"/>
<source>Both conditions must call constructor</source>
<translation>兩個條件都必須調用構造函數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1795"/>
<source>Base class doesn&apos;t have default constructor. Make explicit call to base constructor</source>
<translation>基類沒有默認構造函數。明確調用基類構造函數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1797"/>
<source>Base class doesn&apos;t have copy constructor or default constructor and assign operator. Make explicit call to base constructor</source>
<translation>基類沒有複製構造函數或默認構造函數和賦值運算符。明確調用基類構造函數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1799"/>
<source>Candidates are:</source>
<translation>候選包括:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1800"/>
<source>Can&apos;t call a constructor in loops</source>
<translation>無法在迴圈中調用構造函數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1801"/>
<source>Can&apos;t call a constructor in switch</source>
<translation>無法在 switch 中調用構造函數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1802"/>
<source>Can&apos;t call a constructor multiple times</source>
<translation>無法多次調用構造函數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1803"/>
<source>Can&apos;t create delegate</source>
<translation>無法創建委託</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1804"/>
<source>Can&apos;t create delegate for types that do not support handles</source>
<translation>無法為不支持句柄的類型創建委託</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1805"/>
<source>Cannot flag function that will not be auto generated as deleted</source>
<translation>無法將不會自動生成的函數標記為已刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1806"/>
<source>Conflict with explicit declaration of function and deleted function</source>
<translation>與函數的顯式聲明和已刪除函數衝突</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1807"/>
<source>Can&apos;t implement itself, or another interface that implements this interface</source>
<translation>無法實現自身,也無法實現此介面的其他介面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1809"/>
<source>Can&apos;t inherit from multiple classes</source>
<translation>不能從多個類繼承</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1810"/>
<source>Can&apos;t inherit from itself, or another class that inherits from this class</source>
<translation>不能從其自身或從該類繼承的其他類繼承</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1812"/>
<source>Can&apos;t pass class method as arg directly. Use a delegate object instead</source>
<translation>無法直接將類方法作為參數傳遞。請改用委託對象</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1814"/>
<source>Unable to resolve auto type</source>
<translation>無法解析自動類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1815"/>
<source>Can&apos;t return reference to local value.</source>
<translation>無法返回對本地值的引用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1816"/>
<source>Can&apos;t return value when return type is &apos;void&apos;</source>
<translation>返回類型為 &quot;void&quot; 時無法返回值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1817"/>
<source>Implicit conversion changed sign of value</source>
<translation>隱式轉換改變了值的符號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1818"/>
<source>A class cannot be both abstract and final</source>
<translation>一個類不能同時是 abstract 和 final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1819"/>
<source>Compound assignments with property accessors on value types are not supported</source>
<translation>不支持對值類型使用屬性訪問器的複合賦值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1821"/>
<source>Compound assignments with indexed property accessors are not supported</source>
<translation>不支持使用索引屬性訪問器的複合賦值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1823"/>
<source>Compound assignments with property accessors require both get and set accessors</source>
<translation>具有屬性訪問器的複合賦值需要 get 和 set 訪問器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1825"/>
<source>Variables cannot be declared in switch cases, except inside statement blocks</source>
<translation>變數不能在 switch 語句中聲明,除非在語句塊內</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1827"/>
<source>The default case must be the last one</source>
<translation>default 情況必須是最後一個</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1828"/>
<source>The type of the default argument expression doesn&apos;t match the function parameter type</source>
<translation>默認參數運算式的類型與函數參數類型不匹配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1830"/>
<source>Deleted functions cannot have implementation</source>
<translation>已刪除的函數不能有實現</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1831"/>
<source>The destructor must not have any parameters</source>
<translation>析構函數不能有任何參數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1832"/>
<source>Value assignment on reference types is not allowed. Did you mean to do a handle assignment?</source>
<translation>不允許對引用類型進行值分配。是要進行句柄分配嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1834"/>
<source>Compound assignment on reference types is not allowed</source>
<translation>不允許對引用類型進行複合賦值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1835"/>
<source>Duplicate named argument</source>
<translation>重複命名參數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1836"/>
<source>Duplicate switch case</source>
<translation>重複的 switch case</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1837"/>
<source>Else with empty statement</source>
<translation>else 中使用空語句</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1838"/>
<source>Empty list element is not allowed</source>
<translation>不允許空列表元素</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1839"/>
<source>Empty switch statement</source>
<translation>空的 switch 語句</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1840"/>
<source>Expected constant</source>
<translation>應為常量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1841"/>
<source>Expected data type</source>
<translation>應為數據類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1842"/>
<source>Expected expression value</source>
<translation>應為表達值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1843"/>
<source>Expected identifier</source>
<translation>應為識別字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1844"/>
<source>Expected a list enclosed by { } to match pattern</source>
<translation>應為用 { } 括起來的列表與模式匹配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1845"/>
<source>Expected method or property</source>
<translation>應為方法或屬性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1846"/>
<source>Expected one of: </source>
<translation>應為為以下之一:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1847"/>
<source>Expected operator</source>
<translation>應為操作符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1848"/>
<source>Expected post operator</source>
<translation>應為右操作符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1849"/>
<source>Expected pre operator</source>
<translation>應為左操作符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1850"/>
<source>Expected string</source>
<translation>應為字串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1851"/>
<source>Expression doesn&apos;t evaluate to a function</source>
<translation>運算式無法計算函數值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1852"/>
<source>Previous error occurred while attempting to create a temporary copy of object</source>
<translation>嘗試創建對象的臨時副本時發生上一個錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1854"/>
<source>Float value truncated in implicit conversion to integer</source>
<translation>浮點值在隱式轉換為整數時被截斷</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1855"/>
<source>Found multiple matching enum values</source>
<translation>找到多個匹配的枚舉值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1856"/>
<source>A function with the same name and parameters already exists</source>
<translation>具有相同名稱和參數的函數已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1857"/>
<source>Global variables have been disabled by the application</source>
<translation>全局變數已被應用程式禁用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1858"/>
<source>It is not allowed to perform a handle assignment on a non-handle property</source>
<translation>不允許對非句柄屬性執行句柄分配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1860"/>
<source>The operand is implicitly converted to handle in order to compare them</source>
<translation>運算元被隱式轉換為句柄,以便進行比較</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1862"/>
<source>Handle to handle is not allowed</source>
<translation>不允許使用句柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1863"/>
<source>If with empty statement</source>
<translation>如果帶有空語句</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1864"/>
<source>Illegal member type</source>
<translation>非法成員類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1865"/>
<source>Illegal operation on this datatype</source>
<translation>對該數據類型的非法操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1866"/>
<source>Illegal target type for reference cast</source>
<translation>非法引用轉換的目標類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1867"/>
<source>Interfaces can only implement other interfaces</source>
<translation>介面只能實現其他介面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1868"/>
<source>Invalid &apos;break&apos;</source>
<translation>無效的 break 關鍵字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1869"/>
<source>Invalid character literal</source>
<translation>無效的字元</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1870"/>
<source>Invalid &apos;continue&apos;</source>
<translation>無效的 continue 關鍵字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1871"/>
<source>Invalid escape sequence</source>
<translation>無效的轉義序列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1872"/>
<source>Invalid expression: ambiguous name</source>
<translation>無效運算式:二義性名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1873"/>
<source>Invalid expression: stand-alone anonymous function</source>
<translation>無效運算式:獨立匿名函數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1874"/>
<source>Invalid operation on method</source>
<translation>方法操作無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1875"/>
<source>Invalid reference. Property accessors cannot be used in combined read/write operations</source>
<translation>引用無效。屬性訪問器不能用於組合讀/寫操作。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1877"/>
<source>Invalid scope resolution</source>
<translation>範圍解析無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1878"/>
<source>Invalid signature for virtual property</source>
<translation>虛擬屬性簽名無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1879"/>
<source>Invalid type</source>
<translation>類型無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1880"/>
<source>Invalid unicode code point</source>
<translation>無效的 Unicode 代碼點</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1881"/>
<source>Invalid unicode sequence in source</source>
<translation>源代碼中的 Unicode 序列無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1882"/>
<source>Invalid use of named arguments</source>
<translation>命名參數的使用無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1883"/>
<source>The method cannot be named with the class name</source>
<translation>該方法不能以類名命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1884"/>
<source>Mixin classes cannot have constructors or destructors</source>
<translation>Mixin 類不能有構造函數或析構函數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1885"/>
<source>Mixin class cannot inherit from classes</source>
<translation>Mixin 類不能從類繼承</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1886"/>
<source>Mixin classes cannot have child types</source>
<translation>Mixin 類不能有子類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1887"/>
<source>Found more than one matching operator</source>
<translation>找到多個匹配的運算符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1888"/>
<source>Multiline strings are not allowed in this application</source>
<translation>此應用程式不允許使用多行字串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1889"/>
<source>Only objects have constructors</source>
<translation>只有對象才有構造函數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1890"/>
<source>Must return a value</source>
<translation>必須返回一個值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1891"/>
<source>Detected named argument with old syntax</source>
<translation>檢測到具有舊語法的命名參數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1892"/>
<source>No appropriate indexing operator found</source>
<translation>未找到合適的索引運算符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1893"/>
<source>No appropriate opEquals method found</source>
<translation>未找到合適的 opEquals 方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1894"/>
<source>The application doesn&apos;t support the default array type.</source>
<translation>該應用程式不支持默認數組類型。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1895"/>
<source>Non-const method call on read-only object reference</source>
<translation>只讀對象引用上的非常量方法調用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1896"/>
<source>Non-terminated string literal</source>
<translation>未終止的字串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1897"/>
<source>Not all paths return a value</source>
<translation>並非所有路徑都會返回值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1898"/>
<source>Not enough values to match pattern</source>
<translation>沒有足夠的值來模式匹配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1899"/>
<source>Implicit conversion of value is not exact</source>
<translation>值的隱式轉換並不準確</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1900"/>
<source>Expression is not an l-value</source>
<translation>運算式不是左值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1901"/>
<source>Not a valid reference</source>
<translation>無效引用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1902"/>
<source>Not a valid lvalue</source>
<translation>不是有效的左值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1903"/>
<source>Nothing was built in the module</source>
<translation>模組中沒有構建任何內容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1904"/>
<source>Object handle is not supported for this type</source>
<translation>此類型不支持對象句柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1905"/>
<source>Only object types that support object handles can use &amp;inout. Use &amp;in or &amp;out instead</source>
<translation>只有支持對象句柄的對象類型才能使用 &amp;inout。請改用 &amp;in 或 &amp;out</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1907"/>
<source>A cast operator has one argument</source>
<translation>強制類型轉換運算符有一個參數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1908"/>
<source>The code must contain one and only one function</source>
<translation>代碼必須包含一個且只能包含一個函數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1909"/>
<source>The code must contain one and only one global variable</source>
<translation>代碼必須包含一個且只能有一個全局變數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1910"/>
<source>Both operands must be handles when comparing identity</source>
<translation>比較時,兩個運算元都必須是句柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1911"/>
<source>The overloaded functions are identical on initial parameters without default arguments</source>
<translation>重載函數在初始參數上相同,沒有默認參數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1913"/>
<source>Parameter already declared</source>
<translation>參數已聲明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1914"/>
<source>Positional arguments cannot be passed after named arguments</source>
<translation>位置參數不能在命名參數之後傳遞</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1915"/>
<source>Potentially matching non-const method is hidden on read-only object reference</source>
<translation>可能匹配的非 const 方法隱藏在只讀對象引用中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1917"/>
<source>Property accessor with index must have 1 and only 1 index argument</source>
<translation>帶索引的屬性訪問器必須有 1 個且只能有 1 個索引參數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1918"/>
<source>Property accessors have been disabled by the application</source>
<translation>應用程式已禁用屬性訪問器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1919"/>
<source>Property accessor must be implemented</source>
<translation>必須實現屬性訪問器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1920"/>
<source>Class properties cannot be declared as const</source>
<translation>類屬性不能聲明為 const</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1921"/>
<source>The property has no get accessor</source>
<translation>該屬性沒有 get 訪問器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1922"/>
<source>The property has no set accessor</source>
<translation>該屬性沒有設置訪問器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1923"/>
<source>Virtual property must have at least one get or set accessor</source>
<translation>虛擬屬性必須至少有一個 get 或 set 訪問器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1924"/>
<source>Resulting reference cannot be returned. Returned references must not refer to local variables.</source>
<translation>無法返回結果引用。返回的引用不得引用局部變數。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1926"/>
<source>Resulting reference cannot be returned. There are deferred arguments that may invalidate it.</source>
<translation>無法返回結果引用。存在可能使其無效的延遲參數。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1928"/>
<source>Resulting reference cannot be returned. The expression uses objects that during cleanup may invalidate it.</source>
<translation>無法返回結果引用。運算式使用的對象在清理過程中可能會使其失效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1930"/>
<source>Reference is read-only</source>
<translation>引用是只讀的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1931"/>
<source>Reference is temporary</source>
<translation>參考是臨時的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1932"/>
<source>Reference types cannot be passed by value in function parameters</source>
<translation>引用類型不能在函數參數中按值傳遞</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1933"/>
<source>Reference types cannot be returned by value from functions</source>
<translation>引用類型不能通過函數返回值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1934"/>
<source>The script section is empty</source>
<translation>腳本節區為空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1935"/>
<source>Signed/Unsigned mismatch</source>
<translation>有符號/無符號不匹配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1936"/>
<source>Strings are not recognized by the application</source>
<translation>應用程式無法識別字串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1937"/>
<source>Case expressions must be literal constants</source>
<translation>case 運算式必須是文字常量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1938"/>
<source>Switch expressions must be integral numbers</source>
<translation>switch 運算式必須是整數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1939"/>
<source>The function has too many jump labels to handle. Split the function into smaller ones.</source>
<translation>該函數的跳轉標籤過多,無法處理。請將函數拆分為較小的函數。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1941"/>
<source>Too many values to match pattern</source>
<translation>與模式匹配的值過多</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1942"/>
<source>Unexpected end of file</source>
<translation>意外的檔結束</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1943"/>
<source>Unexpected variable declaration</source>
<translation>意外的變數聲明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1944"/>
<source>Unreachable code</source>
<translation>無法訪問的代碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1945"/>
<source>Virtual property contains unrecognized aspect</source>
<translation>虛擬屬性包含未被認可的部分</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1946"/>
<source>Unused script node</source>
<translation>未使用的腳本節點</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1947"/>
<source>Value is too large for data type</source>
<translation>對於數據類型來說,值太大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1948"/>
<source>Void cannot be an operand in expressions</source>
<translation>void 不能作為運算式中的運算元</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1949"/>
<source>Warnings are treated as errors by the application</source>
<translation>應用程式將警告視為錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1950"/>
<source>While parsing argument list</source>
<translation>解析參數列表時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1951"/>
<source>While parsing expression</source>
<translation>解析運算式時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1952"/>
<source>While parsing initialization list</source>
<translation>解析初始化列表時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1953"/>
<source>While parsing namespace</source>
<translation>解析命名空間時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1954"/>
<source>While parsing statement block</source>
<translation>解析語句塊時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1955"/>
<source>Previous error occurred while including mixin</source>
<translation>包含 mixin 時發生先前錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1956"/>
<source>Autohandles cannot be used with types that have been registered with NOCOUNT</source>
<translation>自動句柄不能與已使用 NOCOUNT 註冊的類型一起使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1958"/>
<source>First parameter to template factory must be a reference. This will be used to pass the object type of the template</source>
<translation>範本工廠的第一個參數必須是引用。這將用於傳遞範本的對象類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1960"/>
<source>Invalid configuration. Verify the registered application interface.</source>
<translation>配置無效。請驗證已註冊的應用程式介面。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1961"/>
<source>A value type must be registered with a non-zero size</source>
<translation>值類型必須註冊為非零大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1962"/>
<source>The behaviour is not compatible with the type</source>
<translation>行為與類型不相容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1963"/>
<source>A garbage collected ref type must have the addref, release, and all gc behaviours</source>
<translation>垃圾收集引用類型必須具有 addref、release 和所有 gc 行為</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1965"/>
<source>A garbage collected value type must have the gc enum references behaviour</source>
<translation>垃圾收集值類型必須具有 gc 枚舉引用行為</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1967"/>
<source>A scoped reference type must have the release behaviour</source>
<translation>作用域引用類型必須具有釋放行為</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1968"/>
<source>A reference type must have the addref and release behaviours</source>
<translation>引用類型必須具有 addref 和 release 行為</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1969"/>
<source>A non-pod value type must have at least one constructor and the destructor behaviours</source>
<translation>非 pod 值類型必須至少有一個構造函數和析構函數行為</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1971"/>
<source>Template list factory expects two reference parameters. The last is the pointer to the initialization buffer</source>
<translation>範本列表工廠需要兩個引用參數。最後一個是指向初始化緩衝區的指針</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1973"/>
<source>List factory expects only one reference parameter. The pointer to the initialization buffer will be passed in this parameter</source>
<translation>列表工廠僅需要一個引用參數。指向初始化緩衝區的指針將在此參數中傳遞</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1975"/>
<source>AddScriptObjectToGC called with null pointer</source>
<translation>使用空指針調用 AddScriptObjectToGC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1976"/>
<source>An exception occurred in a nested call</source>
<translation>嵌套調用中發生異常</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1977"/>
<source>Uh oh! The engine&apos;s reference count is increasing while it is being destroyed. Make sure references needed for clean-up are immediately released</source>
<translation>哎呀!引擎的引用計數在被銷毀時不斷增加。確保立即釋放清理所需的引用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1980"/>
<source>The module is still in use and cannot be rebuilt. Discard it and request another module</source>
<translation>該模組仍在使用中,無法重建。丟棄它並請求另一個模組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1982"/>
<source>Property</source>
<translation>屬性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1983"/>
<source>System function</source>
<translation>系統函數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1984"/>
<source>Variable declaration</source>
<translation>變數聲明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1985"/>
<source>Stack overflow</source>
<translation>棧溢出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1986"/>
<source>Null pointer access</source>
<translation>空指針訪問</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1987"/>
<source>Divide by zero</source>
<translation>除以零</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1988"/>
<source>Overflow in integer division</source>
<translation>整數除法溢出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1989"/>
<source>Overflow in exponent operation</source>
<translation>指數運算溢出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1990"/>
<source>Unrecognized byte code</source>
<translation>無法識別的位元組碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1991"/>
<source>Invalid calling convention</source>
<translation>無效調用約定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1992"/>
<source>Unbound function called</source>
<translation>未綁定的函數被調用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1993"/>
<source>Out of range</source>
<translation>越界</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1994"/>
<source>Caught an exception from the application</source>
<translation>捕獲應用程式異常</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1995"/>
<source>Mismatching types in value assignment</source>
<translation>值分配中的類型不匹配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="1996"/>
<source>Too many nested calls</source>
<translation>嵌套調用過多</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="2118"/>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="2130"/>
<source>Assert failed</source>
<translation>斷言失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="2352"/>
<source>BadDecl:</source>
<translation>錯誤的聲明:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmachine.cpp" line="2361"/>
<source>GlobalBadDecl</source>
<translation>錯誤的全局聲明</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptManager</name>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmanager.cpp" line="91"/>
<source>RunScript</source>
<translation>執行腳本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmanager.cpp" line="92"/>
<source>CanNotRunUsrScriptForPolicy</source>
<translation>由於限制策略,無法在 Root 模式下運行用戶腳本!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmanager.cpp" line="283"/>
<source>ScriptRunning</source>
<translation>腳本運行中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/scriptmanager.cpp" line="284"/>
<source>ScriptRunningRequestLastStop?</source>
<translation>腳本仍在運行中,是否終止上一個腳本再執行?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptSettingDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="90"/>
<source>Script</source>
<translation>腳本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="151"/>
<source>RawName:</source>
<translation>源名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="152"/>
<source>Name:</source>
<translation>名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="153"/>
<source>Author:</source>
<translation>作者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="154"/>
<source>License:</source>
<translation>協議:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="155"/>
<source>ContextMenu:</source>
<translation>是否為右鍵菜單:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="158"/>
<source>HomePage:</source>
<translation>主頁:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.cpp" line="159"/>
<source>Comment:</source>
<translation>說明:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.ui" line="26"/>
<source>Control</source>
<translation>控制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.ui" line="32"/>
<source>Enable</source>
<translation>啟用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.ui" line="39"/>
<source>AllowRunUsrSciptInRoot</source>
<translation>允許在管理員許可權下執行用戶倉庫腳本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.ui" line="64"/>
<source>Timeout</source>
<translation>超時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.ui" line="106"/>
<source>DataBase</source>
<translation>倉庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/settings/scriptsettingdialog.ui" line="123"/>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptingConsole</name>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="178"/>
<source>[Info]</source>
<translation>【資訊】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="189"/>
<source>[Warn]</source>
<translation>【警告】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="200"/>
<source>[Error]</source>
<translation>【錯誤】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="293"/>
<source>InvalidDelCmd</source>
<translation>無效刪除指令</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="308"/>
<source>NotFoundIgnore:</source>
<translation>變數未找到,忽略:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="375"/>
<source>[Console]</source>
<translation>【控制臺】</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="427"/>
<source>MultiCodeCanNotUndo</source>
<translation>多行代碼粘貼後將不能修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="470"/>
<source>Copy</source>
<translation>複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="473"/>
<source>Cut</source>
<translation>剪切</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="478"/>
<source>Paste</source>
<translation>粘貼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="483"/>
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="496"/>
<source>Clear</source>
<translation>清空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsole.cpp" line="489"/>
<source>AbortScript</source>
<translation>終止腳本</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptingConsoleBase</name>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsolebase.cpp" line="87"/>
<source>Scripting console for WingHexExplorer</source>
<translation>羽雲十六進制編輯器腳本控制臺</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/scriptingconsolebase.cpp" line="89"/>
<source>&gt;&gt;&gt;&gt; Powered by AngelScript &lt;&lt;&lt;&lt;</source>
<translation>&gt;&gt;&gt;&gt; 由 AngelScript 引擎提供支持 &lt;&lt;&lt;&lt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptingDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="89"/>
<source>ScriptEditor</source>
<translation>腳本編輯器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="187"/>
<source>ScriptPermissionDenied</source>
<translation>因許可權無法打開腳本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="286"/>
<source>File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="287"/>
<source>Edit</source>
<translation>編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="289"/>
<source>Debugger</source>
<translation>調試器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="291"/>
<source>Setting</source>
<translation>設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="292"/>
<source>About</source>
<translation>關於</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="308"/>
<source>InvalidSourceFile</source>
<translation>非法代碼檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="317"/>
<source>Basic</source>
<translation>基礎</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="318"/>
<source>New</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="321"/>
<source>OpenF</source>
<translation>打開檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="324"/>
<source>RecentFiles</source>
<translation>最近打開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1149"/>
<source>Reload</source>
<translation>重新加載</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="333"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="335"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="340"/>
<source>SaveAs</source>
<translation>另存為</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="352"/>
<source>General</source>
<translation>基本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="354"/>
<source>Undo</source>
<translation>撤銷</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="359"/>
<source>Redo</source>
<translation>恢復</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="365"/>
<source>Cut</source>
<translation>剪切</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="369"/>
<source>Copy</source>
<translation>複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="374"/>
<source>Paste</source>
<translation>粘貼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="378"/>
<source>Delete</source>
<translation>刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="384"/>
<source>Lookup</source>
<translation>查詢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="385"/>
<source>Find</source>
<translation>查找</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="389"/>
<source>Replace</source>
<translation>替換</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="394"/>
<source>Goto</source>
<translation>跳轉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="401"/>
<source>Format</source>
<translation>代碼樣式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="402"/>
<source>CodeFormat</source>
<translation>代碼格式化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="411"/>
<source>Window</source>
<translation>窗體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="414"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="528"/>
<source>Editor</source>
<translation>編輯器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="418"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="423"/>
<source>Layout</source>
<translation>佈局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="424"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>全屏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="426"/>
<source>RestoreLayout</source>
<translation>恢復默認佈局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="491"/>
<source>BreakPoint</source>
<translation>中斷點</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="493"/>
<source>ToggleBreakPoint</source>
<translation>切換中斷點</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="496"/>
<source>AddBreakPoint</source>
<translation>添加中斷點</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="526"/>
<source>Settings</source>
<translation>設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="534"/>
<source>ClangFormat</source>
<translation>Clang Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="530"/>
<source>Console</source>
<translation>控制台</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="568"/>
<source>Local</source>
<translation>本地</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="574"/>
<source>Global</source>
<translation>全局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="577"/>
<source>Variables</source>
<translation>變數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="589"/>
<source>ConsoleOutput</source>
<translation>輸出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="603"/>
<source>StackTrace</source>
<translation>棧跟蹤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="614"/>
<source>Symbol</source>
<translation>符號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="700"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="971"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1188"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1225"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1245"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1273"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="701"/>
<source>Too much opened files</source>
<translation>打開的檔過多,無法繼續操作!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="725"/>
<source>ConfirmSave</source>
<translation>正在關閉未保存的腳本檔,你確定保存嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="762"/>
<source>ScriptSaveFailedClose</source>
<translation>腳本保存失敗,你仍確認關閉嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1150"/>
<source>ReloadNeededYesOrNo</source>
<translation>目的檔案被修改,是否重新載入?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="931"/>
<source>Debuging...</source>
<translation>調試中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="934"/>
<source>Running...</source>
<translation>運行中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1135"/>
<source>Line %1, Col %2</source>
<translation>行 %1, 列 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1137"/>
<source> (Selected: %1)</source>
<translation> (選中: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1162"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1204"/>
<source>ChooseFile</source>
<translation>選擇檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="971"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1188"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1245"/>
<source>FilePermission</source>
<translation>因檔許可權無法繼續!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1223"/>
<source>ReloadSuccessfully</source>
<translation>檔重新加載成功!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1225"/>
<source>ReloadUnSuccessfully</source>
<translation>檔重新加載失敗!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1262"/>
<source>ChooseSaveFile</source>
<translation>請選擇保存檔路徑:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1243"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1271"/>
<source>SaveSuccessfully</source>
<translation>保存成功!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1273"/>
<source>SaveUnSuccessfully</source>
<translation>保存失敗!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1349"/>
<source>FormatCodeFailed</source>
<translation>代碼格式化失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1398"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1417"/>
<source>CannotSave2RunScript</source>
<translation>無法保存,故無法繼續運行腳本。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="748"/>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="1477"/>
<source>ScriptStillRunning</source>
<translation>腳本仍在運行,你確定要退出嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="259"/>
<source>ConfirmScriptSave</source>
<translation>你嘗試關閉程式,但仍存在未保存的腳本檔,你確定保存這些更改嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="288"/>
<source>View</source>
<translation>視圖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="437"/>
<source>Debug</source>
<translation>調試</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="439"/>
<source>Run</source>
<translation>運行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="445"/>
<source>RunWithDbg</source>
<translation>調試運行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="452"/>
<source>Pause</source>
<translation>暫停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="456"/>
<source>Continue</source>
<translation>繼續</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="463"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="468"/>
<source>Restart</source>
<translation>重啟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="472"/>
<source>StepInto</source>
<translation>單步步入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="477"/>
<source>StepOver</source>
<translation>單步步過</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="482"/>
<source>StepOut</source>
<translation>單步跳出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="499"/>
<source>RemoveBreakPoint</source>
<translation>刪除中斷點</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="541"/>
<source>Info</source>
<translation>資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="543"/>
<source>Software</source>
<translation>軟體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="546"/>
<source>Sponsor</source>
<translation>贊助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="549"/>
<source>Wiki</source>
<translation>網頁 Wiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/scriptingdialog.cpp" line="552"/>
<source>AboutQT</source>
<translation>關於 QT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchReplaceWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="172"/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="181"/>
<source>Search Settings</source>
<translation>搜索設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="186"/>
<source>Match ca&amp;se</source>
<translation>區分大小寫(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="188"/>
<source>Match &amp;whole words</source>
<translation>全詞匹配(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="190"/>
<source>Regular e&amp;xpressions</source>
<translation>正則運算式(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="192"/>
<source>&amp;Escape sequences</source>
<translation>轉義序列(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="194"/>
<source>Wrap Aro&amp;und</source>
<translation>環繞(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="197"/>
<source>Replace in selection</source>
<translation>選區替換</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="220"/>
<source>Find Next</source>
<translation>查找下一個</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="225"/>
<source>Find Previous</source>
<translation>查找上一個</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="237"/>
<source>Replace Current</source>
<translation>替換當前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="242"/>
<source>Replace All</source>
<translation>替換所有</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="258"/>
<source>Replace:</source>
<translation>替換:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="368"/>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="430"/>
<source>The specified text was not found</source>
<translation>未找到指定文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="375"/>
<source>The specified text was not found in the selection</source>
<translation>在選定內容中未找到指定的文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/control/searchreplacewidget.cpp" line="404"/>
<source>Successfully replaced %1 matches</source>
<translation>已成功替換 %1 個匹配項</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/settingdialog.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/settingdialog.cpp" line="100"/>
<source>TakeEffectRestart</source>
<translation>該選項重啟軟體生效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/settingdialog.cpp" line="124"/>
<source>This will reset all settings. Are you sure to continue?</source>
<translation>這將會重置所有設置。你確認繼續嗎?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingManager</name>
<message>
<location filename="../../src/class/settingmanager.cpp" line="217"/>
<source>ConfigUnableSave</source>
<translation>程式將無法保存配置,請檢查配置檔許可權。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowInShell</name>
<message>
<location filename="../../src/class/showinshell.cpp" line="104"/>
<source>Launching Windows Explorer Failed</source>
<translation>啟動 Windows 資源管理器失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/showinshell.cpp" line="106"/>
<source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
<translation>在啟動 Windows 資源管理器的路徑中找不到 explorer.exe。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowTextDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="155"/>
<source>General</source>
<translation>基本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="157"/>
<source>Copy</source>
<translation>複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="100"/>
<source>TextBroswer</source>
<translation>文本流覽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="91"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="115"/>
<source>Plain Text</source>
<translation>純文字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="124"/>
<source>TooHugeFile</source>
<translation>檔內容過大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="131"/>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="226"/>
<source>Loading...</source>
<translation>加載中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="149"/>
<source>Edit</source>
<translation>編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="161"/>
<source>Find</source>
<translation>查找</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="165"/>
<source>Goto</source>
<translation>跳轉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="170"/>
<source>Encoding</source>
<translation>編碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="173"/>
<source>UpdateDefs</source>
<translation>更新高亮定義</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialog/showtextdialog.cpp" line="183"/>
<source>CopyToClipBoard</source>
<translation>數據已拷貝到粘貼板</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinManager</name>
<message>
<location filename="../../src/class/skinmanager.cpp" line="79"/>
<source>Dark</source>
<translation>暗黑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/skinmanager.cpp" line="80"/>
<source>Light</source>
<translation>淺色</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyntaxPopup</name>
<message>
<location filename="../../src/control/settingspopup.cpp" line="185"/>
<source>Plain Text</source>
<translation>純文字</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WingAngelAPI</name>
<message>
<location filename="../../src/class/wingangelapi.cpp" line="60"/>
<source>AngelScriptService</source>
<translation>AngelScript 服務</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/wingangelapi.cpp" line="64"/>
<source>A internal plugin that provides AngelScript scripts with the ability to call the host API.</source>
<translation>為 AngelScript 腳本提供調用主機 API 能力的內部插件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/wingangelapi.cpp" line="1416"/>
<source>NotSupportedQMetaType:</source>
<translation>不支持的 QT 數據元類型:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/wingangelapi.cpp" line="1760"/>
<location filename="../../src/class/wingangelapi.cpp" line="1844"/>
<source>Get Exception While ScriptCall: (%1) %2</source>
<translation>腳本調用發生異常:(%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/wingangelapi.cpp" line="1786"/>
<source>InvalidRetType: need </source>
<translation>無效返回值:需要 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WingCStruct</name>
<message>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="194"/>
<source>WingCStruct</source>
<translation>羽雲檔結構分析器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="197"/>
<source>Providing basic support for analyzing file structures</source>
<translation>提供基礎的檔結構分析支持</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="726"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="738"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="751"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="760"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="772"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="780"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="787"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="799"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="811"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="818"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="830"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="843"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="855"/>
<source>InvalidParamsCount</source>
<translation>非法參數個數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="730"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="742"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="764"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="791"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="803"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="822"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="834"/>
<location filename="../../src/class/wingcstruct.cpp" line="861"/>
<source>InvalidParam</source>
<translation>非法參數</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ads::CAutoHideTab</name>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="394"/>
<source>Detach</source>
<translation>脫離</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="399"/>
<source>Pin To...</source>
<translation>固定至…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="401"/>
<source>Top</source>
<translation>頂部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="402"/>
<source>Left</source>
<translation>左側</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="403"/>
<source>Right</source>
<translation>右側</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="404"/>
<source>Bottom</source>
<translation>底部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="406"/>
<source>Unpin (Dock)</source>
<translation>解除固定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/AutoHideTab.cpp" line="408"/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ads::CDockAreaTitleBar</name>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="801"/>
<source>Detach</source>
<translation>脫離</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="801"/>
<source>Detach Group</source>
<translation>脫離標籤組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="806"/>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="862"/>
<source>Unpin (Dock)</source>
<translation>解除固定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="806"/>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="867"/>
<source>Pin Group</source>
<translation>固定標籤組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="812"/>
<source>Pin Group To...</source>
<translation>固定組至…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="814"/>
<source>Top</source>
<translation>頂部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="815"/>
<source>Left</source>
<translation>左側</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="816"/>
<source>Right</source>
<translation>右側</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="817"/>
<source>Bottom</source>
<translation>底部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="825"/>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="879"/>
<source>Minimize</source>
<translation>最小化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="826"/>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="830"/>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="879"/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="830"/>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="888"/>
<source>Close Group</source>
<translation>關閉標籤組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="836"/>
<source>Close Other Groups</source>
<translation>關閉其他組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="871"/>
<source>Pin Active Tab (Press Ctrl to Pin Group)</source>
<translation>固定活動選項卡(按 Ctrl 固定組)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockAreaTitleBar.cpp" line="884"/>
<source>Close Active Tab</source>
<translation>關閉活動標籤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ads::CDockManager</name>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockManager.cpp" line="518"/>
<source>Show View</source>
<translation>顯示視圖</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ads::CDockWidgetTab</name>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="551"/>
<source>Detach</source>
<translation>脫離</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="555"/>
<source>Pin</source>
<translation>固定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="559"/>
<source>Pin To...</source>
<translation>固定至…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="561"/>
<source>Top</source>
<translation>頂部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="562"/>
<source>Left</source>
<translation>左側</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="563"/>
<source>Right</source>
<translation>右側</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="564"/>
<source>Bottom</source>
<translation>底部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="569"/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../3rdparty/Qt-Advanced-Docking-System/src/DockWidgetTab.cpp" line="573"/>
<source>Close Others</source>
<translation>關閉其他組</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>asDebugger</name>
<message>
<location filename="../../src/class/asdebugger.cpp" line="110"/>
<source>ScriptTimedOut</source>
<translation>腳本代碼運行超時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/class/asdebugger.cpp" line="526"/>
<source>{no engine}</source>
<translation>{無引擎}</translation>
</message>
</context>
</TS>